Cочинение «Повести Белкина – художественный анализ.

«Повести Белкина» (1830) включают пять произведений: «Выстрел», «Метель», «Гробовщик», «Станционный смотритель», «Барышня-крестьянка». К ним примыкает «История села Горюхина».

Повести широко охватывают современную Пушкину действительность. В них даны картины общественных отношений и быта и поместного дворянства («Метель», «Барышня-крестьянка»), и армейских офицеров («Выстрел»), и городских ремесленников («Гробовщик»), и мелких чиновников («Станционный смотритель»), и крепостного крестьянства («История села Горюхина»).

Пушкин выпустил повести анонимно, приписав авторство вымышленному лицу - Ивану Петровичу Белкину.

Наиболее значительной является повесть «Станционный смотритель».

Жизненная правда, тёплое, сочувственное отношение автора к «маленькому человеку», мелкому чиновнику, на каждом шагу оскорбляемому людьми, высшими по чину и социальному положению, - вот что мы находим, читая повесть.

Рассказывая трагическую историю станционного смотрителя, у которого гусар Минский увёз нежно любимую стариком дочь, единственную отраду в его тяжёлой жизни, Пушкин раскрывает несправедливость общественных отношений, сложившихся при самодержавно-крепостническом строе. Здесь человек расценивается по его положению в обществе, бесправие и постоянное унижение человеческого достоинства - участь бедных и нечиновных. С едкой насмешкой Пушкин указывает на узакопенность таких порядков в помещичье-чиновничьей Руси:

«В самом деле, - пишет он, - что было бы с нами, если бы вместо общеудобного правила: чин чина почитай, ввелось в употребление другое, например: ум ума почитай? Какие возникли бы споры, и слуги с кого бы начали кушанья подавать?»

Демократизмом и гуманностью проникнута эта повесть, так реалистически изображающая жизнь и душевный мир простых людей.

«Просто, коротко и ясно», говоря словами Пушкина, написана эта повесть.

Повесть «Станционный смотритель» своей направленностью, вниманием и сочувствием к «маленькому человеку» оказала сильное влияние на последующую русскую прозу, и прежде всего на «Шинель» Гоголя.

Резкую политическую сатиру на крепостничество представляет собой «История села Горюхина», несмотря на то что она кажется на первый взгляд такой наивной и бесхитростной. Чего стоит, например, летопись, которую вёл прадед Ив. П. Белкина: «4 мая. Снег. Тришка за грубость бит. 6 - корова бурая пала. Сенька за пьянство бит... 9 - дождь и снег. Тришка бит по погоде».

Правление приказчика было ещё хуже: «В три года Горюхино совершенно обнищало. Горюхино приуныло, базар запустел, песни Архипа Лысого умолкли, ребятишки пошли по миру».

От «Истории села Горюхина» прямой путь ведёт к «Истории одного города» великого сатирика Салтыкова-Щедрина и к произведениям Некрасова («Кому на Руси жить хорошо» н др.).

Всего в «Повести покойного Ивана Петровича Белкина» входит 5 повестей: «Выстрел», «Метель», «Гробовщик», «Станционный смотритель», «Барышня-крестьянка».

Уже эпиграф, взятый Пушкиным ко всем повестям Белкина из «Недоросля» Фонвизина, является по своей сути пародийным:

Г-жа Простакова: То, мой батюшка, он еще сызмала к историям охотник.

Скотинин: Митрофан по мне.

Речь идет о Митрофане, имя которого стало нарицательным и которое обозначает человека темного, необразованного, а кроме того, не желающего учиться. Далее «от издателя» приводятся сведения об Иване Петровиче Белкине, которые «с большим трудом» были собраны у его знакомых. С одной стороны, Пушкин здесь вновь максимально «заземляет» ситуацию, с другой - использует обычный для него прием гротеска - форма не соответствует содержанию (эпиграфы предваряют бытовые произведения, сами по себе эпиграфы лишь внешне соответствуют тематике историй, но по сути нелепы и смешны). Для особо «дотошных» исследователей в сноске дается «пояснение», от кого именно Белкин слышал свои истории: «Смотритель» рассказан был ему титулярным советником А. Г. H., «Выстрел» подполковником И. Л. П., «Гробовщик» приказчиком Б. В., «Метель» и «Барышня» девицею К. И. Т. Это тоже своего рода пародия на литературный прием, использующий «достоверность описываемого», прием довольно распространенный в эпических произведениях (это придает повествованию соответствующий размах, раздвигая временные рамки повествования и придавая рассказываемому оттенок легендарности, мифологичности).

Описывая нрав покойного Ивана Петровича Белкина, автор идет по тому же пути, что и ранее: детально описывает жизненные перипетии человека совершенно, подчеркнуто ничем не примечательного, прожившего свою жизнь в имении, погруженного в быт. Белкин родился в селе Горюхине от «честных и благородных» родителей. Первоначальное образование получил от деревенского дьячка. Как отмечает автор устами знакомого покойного Белкина, «сему-то почтенному мужу был он, кажется, обязан охотою к чтению и занятиям по части русской словесности» (снова нарочитое снижение тона повествования). Восемь лет покойный служил в пехотном егерском полку (с 1815 по 1823 гг., т. е. не принимая участия в военных действиях), после же смерти родителей вернулся в имение. Хозяйство он вел плохо, любые дела его вгоняли в сон, староста его воровал, дела были пущены «на волю Господа». Иными словами, Белкин был «добрый малый», чьей добротой пользовались все, кому не лень (сравни с образом Дмитрия Ларина - отца Ольги и Татьяны - из «Евгения Онегина»). Совершенно ничем не примечательный человек, как оказывается, оставил после себя большое количество произведений, которые столь же бесхитростны и просты, как и он сам. С этими бесхитростными произведениями столь же бесхитростно и обходятся: «... Иван Петрович оставил множество рукописей, которые частию у меня находятся, частию употреблены его ключницею на разные домашние потребы. Таким образом прошлою зимою все окна ее флигеля заклеены были первою частию романа, которого он не кончил». Смерть Белкина также заурядна: «Иван Петрович осенью 1828 года занемог простудною лихорадкою, обратившеюся в горячку, и умер, несмотря на неусыпные старания уездного нашего лекаря, человека весьма искусного, особенно в лечении закоренелых болезней, как то мозолей, и тому подобного». Напоследок сосед Ивана Петровича сообщает его внешние, «особые» приметы, основная особенность которых состоит как раз в том, что в них нет ничего особенного: «Иван Петрович был росту среднего, глаза имел серые, волоса русые, нос прямой; лицом был бел и худощав». В конце письма сосед призывает автора напечатать эти бесхитростные произведения, считая, что публика должна оценить по достоинству доброту и искренность покойного Ивана Петровича.

С самого начала Пушкин заявляет, что читатель будет знакомиться с реальными событиями, имеющими место в жизни. Автор добивается нетрадиционного отношения читателей к своей прозе, а псевдоним помогает устранить ему влияние своего имени на психологию читателя. Но в любой повести Пушкин старается дать прозвучать голосу рассказчика, показать его причастность к событиям и, тем самым, доказать реальность происходящих событий. Пушкин думал о произведении, которое, будучи целым в целом, было бы цельным само по себе. «если, скажем, из романа извлечь и опубликовать одну главу, она будет восприниматься главой из романа, частью некоего единства. А если извлечь отдельный текст из цикла, он может существовать как отдельно произведение». Интересна в произведении роль рассказчика. Намеренно сниженный, простодушный образ Белкина, подробности его деревенской жизни призваны убедить читателя в достоверности происходящего. До критика Григорьева, все видели в образе Белкина лишь литературный прием маскировки подлинного авторства, заимствованный из европейской литературы. Хотя Пушкин написал повести не в том порядке, в котором расположил их в сборнике, он был сформирован позже, в соответствии с особенностями экспозиции, завязки, расстановки действующих лиц, особенностями сюжетов, конфликтов, кульминаций, развязок повестей, между некоторыми повестями существует связь. Например, повести "Метель" и "Барышня - крестьянка" роднит композиция, расстановка образов и сюжет. И в том, и в другом произведениях появляется молодой человек, военный, смущающий покой юной красавицы, в обеих повестях существует загадка, способствующая закручиванию интриги и приводящая в конце произведения к объяснению героев и счастливому финалу. «Повести Белкина», написанные в сентябре-октябре 1830 года, были произведениями зрелого таланта. Луково-иронический подтекст повестей заметен уже в эпиграфе, взятом из комедии Фонвизина «Недоросль». В этом эпиграфе – стилистический ключ ко всему повествованию. Такой эпиграф предполагает в дальнейшем живую игру воображения, свободный вымысел, занимательные истории. Установка на ироническую многоплановость повествования можно увидеть и в предисловии «От издателя». Занятый разгадкой личности воображаемого автора повестей Ивана Петровича Белкина, желая удовлетворить любопытство «любителей отечественной словесности», Пушкин с веселым лукавством замечает: «Для сего обратились было мы к Марье Алексеевне Трефилиной, ближайшей родственнице и наследнице Ивана Петровича Белкина; но, к сожалению, ей невозможно нам доставить никакого о нем известия, ибо покойник вовсе не был ей знаком». Пушкин с самого начала позволяет себе посмеяться одновременно и над читателем, и над своим героем, и над самим собой. Предисловие лишь стилизовано под серьезность, но не должно восприниматься как серьезное на самом деле. Белкин Иван Петрович – вымышленный персонаж-повествователь, помещик села Горюхина, рожденный в 1798 году от «честных и благородных родителей». Белкин именно персонаж, его образ создан с помощью традиционного набора литературных приемов: «биографию» Белкина читатель узнает из письма «одного почтенного мужа», помещика, к которому «издателя» отсылает Марья Алексеевна Трафилина, ближайшая родственница и наследница покойного. Такой простодушный автор-герой призван прежде всего встать на границе между вымышленным, литературным миром и миром русской провинции, соединив их собою. Белкин – полное отсутствие индивидуальных черт. Белкин неспособен ничего выдумать: все повести, приписанные ему, суть пересказы историй, слышанных им от «разных особ»; даже названия деревень – и те не вымышлены, а позаимствованы из окружающей реальности. А значит, и развязки его повестей – не «литературны», а «бытийственны». Все повести, входящие в белкинский цикл, действительно, занимательные истории, но они не все веселые, есть среди них и вполне серьезные, и грустные, как «Станционный смотритель». Повести, входящие в этот цикл, все разнотипные, ни одна из них не похожа на другую. «Выстрел» - это род романтической новеллы с острым сюжетом, с необыкновенным и загадочным героем, с неожиданным финалом. «Метель» тоже в сюжетной основе романтическая новелла, но не однородная в своей стилистике. Отчасти она в духе Жуковского (недаром и эпиграф к ней из Жуковского). В «Барышне-крестьянке» нет и намека на романтическую поэтику, в ней нет ничего таинственного, загадочного, неожиданно-странного. «Барышня-крестьянка» - это род шутливого святочного рассказа, построенного на реально-бытовой основе, с незамысловатыми сюжетными поворотами, со счастливым концом. Белинский считал его недостойным «ни таланта, ни имени Пушкина». Ирония присутствует и в повести «Гробовщик». Сюжетно она напоминает романтические произведения в духе Гофмана. Но рассказан сюжет совсем не по-гофмановски, с удивительно и намеренно простым и трезвым взглядом на вещи, со всеми атрибутами типично русской действительности. Несколько особняком среди других повестей цикла стоит повесть «Станционный смотритель». Цикл задуман Пушкиным принципиально свободно, объединение повестей в нем не носит связывающего характера, это действительно разнообразные и разнотипные пушкинские опыты в прозе. Одной из примечательных и важных особенностей «Повестей Белкина» был их скрытый автобиографизм. На это одной из первых обратила внимание А.Ахматова: во всех повестях, входящих в белкинский цикл, в повестях грустных и веселых, фантастических и реальных, одинаково счастливый финал. Сильвио в «Выстреле» прощает своего обидчика, и все бескровно и относительно счастливо. В «Метели» Бурмин, узнав, что та, кого он полюбил, и есть его тайная жена, бледнеет и «бросается» к ее ногам. Протрезвился гробовщик в повести «Гробовщик», и все страшное для него оказалось лишь пьяным сном. Дуня, героиня повести «Станционный смотритель», в финале повести посещает родные места богатой барыней и матерью прелестных детей. Финал «Барышни-крестьянки» счастливый и почти водевильный.Повесть «Барышня-крестьянка». Алексей Берестов – молодой герой повести, по окончании университета не получивший отцовского благословения на военную службу, а к статской не имеющий охоты, приезжает в родовое поместье Тугилово, где влюбляется в юную соседку Лизу Муромскую. Отец Алексея Берестова, Иван Петрович, тезка Белкина и подчеркнутый русофил, успешно хозяйничающий на своей суконной фабрике и не терпящий соседа-англомана Берестова. Сын его, Алексей Берестов, подражает героям новейшей английской словесности. Он, как денди, отпускает усы, всегда мрачен и разочарован, толкует об утраченных радостях и увядшей юности, пишет письма некой Акулине Петровне Курочкиной для передачи загадочной А.Н.Р. Алексей носит черное кольцо с изображением мертвой головы, а со своим псом, которого зовут именем героя романа Нодье «Сбогар», разговаривает по-французски. Алексей остается «пылким малым» с чистым и очень русским сердцем, сквозь его «английскую бледность» проступает здоровый деревенский румянец. Но «байроническим» сюжетом, в который превращает свою жизнь Алексей, дело не ограничивается. Есть еще и «шекспировский» сюжет, в котором Алексей обречен участвовать как сын Ивана Петровича. Берестов-старший враждует с соседом Григорием Ивановичем Муромским, который, будучи истинно русским барином, тоже играет роль англомана. У Муромского растет дочь Лиза, в которую влюбляется представитель «враждебного родового клана» Алексей. Лиза затевает с Алексеем игру в пасторальный сюжет. Она предстает перед ним в обличье крестьянки, позволяет ему как барину «развивать» и «образовывать» себя, и тем самым освобождает Алексея и от «байронической», и от «шекспировской» ролей. Алексей, почувствовав новый для себя вкус к естественности, уже не может и помыслить о другой избраннице. А потому, когда внезапно Берестов-старший и Муромский примиряются и начинают вести дело к сватовству, Алексей почти готов переступить через социальную черту, разделяющую его с «крестьянкой» Лизой. Явившись к барышне, которую он видел лишь загримированной и переодетой в стиле Людовика XIV, Алексей застает свою милую «крестьянку» - и этим все решено. Пушкин уравновешивает сквозную идею всего цикла. Пушкин, создав образ Татьяны Лариной, ввел в русскую литературу тип уездной барышни. Лиза Муромская принадлежит к этому типу, она тоже черпает знания о светской жизни, да и о жизни вообще, из книжек, но зато чувства ее свежи, переживания остры, а характер ясен и силен. Отец зовет ее Бетси, к ней приставлена мадам мисс Жаксон, но она ощущает себя именно русской Лизой Муромской, как и Алексей Берестов ощущает себя персонажем новейшей английской словесности. Лиза заранее отделена от Алексея, только что приехавшего в отцовское имение, двумя «границами». Правила приличия не позволяют Лизе знакомиться с молодым человеком, конфликт отцов исключает возможность встречи. Выручает игра: узнав, что ее служанка Настя запросто ходит в берестовское Тугилово («господа в ссоре, а слуги друг друга угощают»), Лиза тут же придумывает «ход», который позволяет ей ускользнуть из пределов «шекспировского» сюжета в пространство сюжета пасторального. Лиза, переодевшись крестьянкой, является в тугиловскую рощу, где гуляет с собакой молодой барин. Природная смуглость Лизы сродни простонародному загару, и Алексей верит, что перед ним Акулина, дочь «Василья-кузнеца». Имя Акулина не только пародийно противопоставлено домашнему прозвищу Бетси, но и намекает на таинственную Акулину Петровну Курочкину, которой пишет «романические» письма Алексей. Лиза легко справляется с ролью, она даже заставляет Алексея «выучить» ее грамоте. Уже само имя героини предполагает «крестьянский» поворот сюжета (Карамзин «Бедная Лиза»). Обстоятельства (родители Лизы и Алексея внезапно примирились, старший Берестов с сыном являются в Прилучино с визитом, Алексей не должен узнать Лизу-Акулину, иначе интрига самоуничтожится) заставляют Лизу разыграть совершенно иную роль. Барышня, до сих пор игравшая роль бойкой русской крестьянки, принимает «иноземный» облик во вкусе французского XVIII века (смуглость скрыта белилами, локоны взбиты, как парик Людовика XIV, рукава, как фижмы у мадам де Помпадур). Цель Лизы – остаться неузнанной и не понравиться Алексею, и цель эта достигнута вполне. Однако автору и читателю она по-прежнему нравится, любые переодевания, любые игровые маски лишь оттеняют неизменную красоту ее души. Души русской, простой, открытой и сильной. Сюжет быстро движется к счастливой развязке: родители ведут дело к свадьбе, Алексей готов пренебречь сословной разницей и жениться на «крестьянке». В последней сцене он врывается в комнату «барышни» Лизы Муромской, чтобы объяснить ей, почему он не должен становиться ее мужем. Врывается – и застает «свою» Акулину, «переодетую» в дворянское платье и читающую его письмо.Повесть «Гробовщик» , 1830. Историю о московском гробовщике Адрияне Прохорове Белкину рассказал приказчик Б.В. Мировая литература «представляла гробокопателей людьми веселыми и шутливыми»: в романе В.Скотта «Ламмермурская невеста» и в трагедии Шекспира «Гамлет». Нрав пушкинского гробовщика «совершенно соответствовал мрачному его ремеслу»: сердце его не радуется, хотя только что осуществилась мечта его жизни – семейство (он, жена, две дочери) переезжает с Басманной в собственный желтый домик на Никитскую. Да и как радоваться, если героя занимает поистине гамлетовский вопрос: быть или не быть купчихе Трюхиной, «которая уже около года находилась при смерти»? И если не быть, то пошлют ли за ним с Разгуляя: желанный домик расположен слишком далеко. Вместо гробовщика весел автор; он оттеняет молчаливую угрюмость Адрияна Прохорова насмешливыми описаниями (вывески с «дородным Амуром с опрокинутым факелом в руке» и проч.) И сразу изъясняет характер Адрияна: тот разучился радоваться жизни не потому, что ежедневно соприкасается со смертью, а потому, что смерть, как и саму жизнь, свел к выгоде и невыгоде, дождь для него не дождь, а источник разорения, человек для него не человек, а потенциальный клиент. Собственно, иронический сюжет новеллы рождается из игры слов. Новоселье может означать и переезд на новое место жительства, и метафорически – похороны. Этого мало. Переехавший Адриян Прохоров тут же попадает на Серебряную свадьбу к новому соседу – сапожнику Готлибу Шульцу. «Один из гостей, толстый будочник» предлагает тост «за здоровье тех, на которых мы работаем», будочник Юрко, под общий смех, кричит гробовщику: «Что же, пей, батюшка, за здоровье своих мертвецов». Пьяный Прохоров, осердясь, соединяет метафору новоселья с оксюмороном «здоровье мертвецов» – и приглашает «мертвецов православных» на новоселье. Внезапно слово оборачивается полуявью: ночью Адрияна будят и радуют известием о смерти богатой купчихи Трюхиной. Адриян Прохоров, устроив ее посмертные дела, возвращается домой, где застает гостей. «Мертвецы православные» являются на зов, чтобы напомнить Адрияну о его «профессиональных прегрешениях». Среди гостей – отставной сержант гвардии Петр Петрович Курилкин, которому Адриян Прохоров продал первый свой гроб, сосновый за дубовый. В образе Курилкина как бы является из подсознания Адрияна Прохорова его «оттесненная совесть». Сцена, пародирующая роман ужасов, переходит в сцену, написанную в духе «мещанской идиллии», что уже предопределено самим образом «маленького желтого домика». Проснувшийся Адриян Прохоров видит солнечный свет, сияющий самовар, узнает, что все случившееся с ним было сном, и вдруг обнаруживает в себе способность радоваться. И тому, что купчиха Трюхина жива (ибо если она мертва, значит, сон был явью; если же сон был явью – Адриян Прохоров и впредь не защищен от возможных свиданий со своими «клиентами»), и главное тому, что день хороший, что он живет, что может попить чаю с дочерьми, которых он прежде лишь ругал. Социальная, «профессиональная» пелена как бы спадает с его глаз, он снова становится «обычным» человеком, погруженным в поток живой жизни. А значит, его литературная родословная восстанавливается, он встает в один ряд с гробовщиками В.Скотта и У.Шекспира. «Станционный смотритель» , 1830. Повесть, рассказанная Белкину титулярным советником А.Г.Н. Самсон Вырин – герой повести, самая сложная из фигур, представленных в цикле. Самсон Вырин – станционный смотритель, чиновник 14-го класса, «сущий мученик» должности. К моменту, когда происходит знакомство А.Г.Н. с Выриным (1816 год), жена смотрителя умерла, при этом сам Самсон Вырин все еще бодр, деловит. Дом держится на юной Дуне, прекрасной собою. Заезжий гусар Минский, пораженный красотой Дуни, инсценирует болезнь, остается в доме смотрителя и в конце концов увозит Дуню в Петербург. Самсон Вырин едет за дочерью, сначала гусар пытается от него откупиться, затем, когда «одетая со всею роскошью моды» Дуня при виде внезапно появившегося отца падает в обморок, Минский прогоняет Вырина. Оставшись один, без Дуни, смотритель спивается и умирает. Проходит время, и Дуня в карете в шесть лошадей, с тремя маленькими детьми и кормилицей, приезжает поплакать на могилке отца. Все герои повести так или иначе смотрят на жизнь сквозь призму схем, порожденных отнюдь не самой жизнью. Есть своя схема восприятия жизни и у Самсона Вырина. Она отражена в картинках с «приличными немецкими стихами», развешанных на стенах его «смиренной, но приятной обители». Четыре картинки изображают эпизоды из притчи о блудном сыне. Первая показывает «почтенного старика» в шлафроке, который благословляет «беспокойного юношу» и дает ему мешок с деньгами; вторая живописует «развратное поведение» юноши, окруженного «ложными друзьями и бесстыдными женщинами». Третья предлагает образ промотавшегося юноши в рубище и треугольной шляпе среди свиней, с «коими он разделяет свою трапезу». Четвертая посвящена торжеству почтенного старика, который принимает раскаявшегося сына в свои объятия. Все случившееся с ним Самсон Вырин рассматривает сквозь призму этих картинок. Бегство Дуни для него равнозначно уходу неблагодарного юноши («уж я ли не любил моей Дуни»). Ее жизнь в столице должна соответствовать сцене «развратного поведения». Должна – и неважно, что гусар Минский оказался для его дочери отнюдь не «ложным» другом, что Дуня богата, свободна и имеет даже некоторую власть над любовником, что Минский обещает ему: «она будет счастлива, даю тебе честное слово». И Минский слово держит, и в жизни все складывается иным образом, нежели предусмотрено выринским «сценарием». Самсон Вырин ждет, когда же Дунина жизнь повторит очертания третьей картинки, ждет, тк. после этого наступит черед четвертой картинки – состоится возвращение «Блудной дочери». Взгляды героя мотивированы социально, подобные романические истории чаще всего завершаются катастрофой. Кроме этого, образ Самсона Вырина отражен еще в нескольких литературных зеркалах. Сначала рассказчик иронически припоминает стихи кн. Вяземского о «коллежском регистраторе», почтовой станции «диктаторе», чтобы затем, вопреки цитате, пробудить сочувствие к этому несчастному, которого каждый может обидеть. Так постепенно смотритель предстает жертвой общества; его «формула» выведена из опыта жизни в этом обществе. Самсон Вырин врастает в образ страдающего отца, «упивается» своей печалью. Рассказ о приезде Дуни и ее покаянном плаче на могиле отца развязывает сюжет повести и окончательно смыкает его с сюжетом о блудном сыне.

    Новаторство прозы А.С.Пушкина. «Повести Белкина» как цикл. Различные интерпретации сборника в целом и конкретных повестей. Роль литературных реминесценций, фантастики, эпиграфов. Анализ трех повестей (по выбору студента)

Цикл «Повести Белкина» был создан в период «Болдинской осени» в 1830 г. Это был период, когда из-за начавшейся холеры был объявлен карантин на въезд и выезд в Петербург и Пушкин вынужден был провести всю осень до окончания карантина в имении Болдино. Повести были изданы в 1831 году. Издание было анонимным, то есть Пушкин приписал авторство некоему Белкину. Цикл состоит из пяти повестей, которые, якобы, некогда рассказал автору ныне покойный Иван Петрович Белкин. Это повести: «Барышня-крестьянка», «Гробовщик», «Станционный смотритель», «Метель» и «Выстрел».

Идея цикла в том, что автор показал все этажи русского общества, снизу до верху. Здесь всё изложено сжато и просто, нет ни одного лишнего слова. Пушкин не объясняет поступки своих героев, тем более не пускается в пространные объяснения мотивов их действий. Тем не менее, читатель прекрасно понимает мотивы поступков его героев, с их достоинствами и недостатками.

Персонажи повестей не являются яркими индивидуальностями, как большинство пушкинских героев. Они типичные представители своей среды. На первом плане у них бытовая сторона. Но пушкинское построение рассказа, развитие сюжета, кульминация и счастливая развязка держат интерес читателя на протяжении всего повествования.

Анализ произведений

Выстрел

Сюжет повести довольно простой. Герой повести Сильвео, будучи натурой примечательной во всём, что касалось гусарского удальства, возненавидел своего не менее достойного молодого соперника. Дело дошло до дуэли, в ходе которой его соперник проявил такое равнодушие к смерти, что Сильвео не стал стрелять, оставив за собой право выстрела. Долгие годы он ждал подходящего случая для мести, пока, наконец, не получил известие о женитьбе своего врага. Явившись к нему с требованием реализовать свой выстрел, он получил полное удовлетворение, унизив его перед женой. На прощание он довольно точно выстрелил в картину, оставив в ней дырку, которая и послужила поводом для воспоминаний.

Главный герой повести личность, конечно, сильная и незаурядная. Но, все его достоинства меркнут на фоне его зависти к более удачливому сопернику. Зависть, как известно мужчину, тем более гусара, никак не красит. Ещё более блекнут его достоинства от мелочной мстительности. Эти качества, тем более усугубляются, когда он доводит до ужаса жену графа, целясь в него. Однако, в последний момент что-то останавливает его от убийства. Думаю, что не столь важна истинная причина, важнее другое, человек не стал убивать другого человека. Вполне возможно, в этот момент в главном герое проснулись истинные человеческие чувства.

Такой финал характерен тому пушкинскому духу, придающему столько душевного тепла «Повестям Белкина». Он убеждает читателя без лишнего пафоса поверить в торжество «добрых чувств» над глупыми и никчемными правилами общества. Благородство Сильвео может показаться спонтанным, но это есть жившее в нём изначально качество души.

Метель

Своеобразная пьеса ситуаций. Роковые и счастливые случайности, которым отводится отводится в повести немаловажная роль. Романтическая героиня повести Марья Гавриловна соглашается на тайный брак с Владимиром, отверженным её родителями. В результате роковой случайности, точнее из-за сильной метели, героиня венчается с неизвестным гусаром. Владимир уходит на войну с Наполеоном и погибает. В результате цепи счастливых случайностей, повесть приходит к счастливой развязке.

В характеристике главной героини, автор сразу отмечает, что она воспитана на французских романах, потому и влюблена. Возможно, что ей нравился Владимир от того, что начиталась романов. Это уже свидетельствует о легкомысленности её характера, как, впрочем, и о её романтизме. Владимир нисколько не отстаёт от Марии. Такоё же романтик. Он склонен мечтать о тайном венчании, после которого, по его мнению, родители растрогаются и дадут им своё благословение. Его рассуждения чем-то напоминают одного из гоголевских героев, Манилова. Когда же обстоятельства требуют действий, он, по большому счёту, оказывается ни к чему не способен.

Автор не скрывает своего ироничного отношения к героям с их увлечением романтической модой. Но, когда в действие вклинивается война, многое меняется. Любая война открывает души людей, оставляя только истинное. Романтик Владимир героически гибнет, становится героем. Бурмин, шутки ради, обвенчавшийся с неизвестной девушкой, теперь смотрит на это иначе и разыскивает свою неведомую жену, чтобы жениться на любимой. Лучшие страницы повести - описание метели, самой главной героини повести,сыгравшей роковую роль для Владимира и счастливую для Марьи Гавриловны и Бурмина.

Гробовщик

Здесь мы попадаем в среду торговцев и ремесленников. Главные герои здесь гробовщик Прохоров Адриан, его дочки и друзья. Герои не озабочены романтическими фантазиями, они твёрдо ходят по земле и решают земные проблемы. Такие, как предстоящие богатые похороны купчихи Трюхиной, которые могут перехватить конкуренты. Смерть человека для таких, как гробовщик это всего лишь возможность заработать деньги. Даже во сне он рассматривает своих покойных клиентов только с точки зрения их прибыльности. В мертвецах, которые пришли в гости к Адриану, автор ярко отразил те социальные отношения, которые существовали в то время в обществе.

Пушкинский маленький человек - это прародитель гоголевского Акакия Башмачкина. Чиновник, которого могут поколотить знатные проезжие. Уверенный в том, что его украденная проезжим гусаром дочка Дуня, брошена им, желает ей смерти. Однако всё происходит наоборот. Гусар Минский оказавшийся человеком достойным, женился на Дуне. Ожидания отца не оправдались, дочь его стала богата и знатна. Однако, искушённый читатель понимает, что дочь свою Самсон Вырин всё-таки потерял. Мир Вырина и мир Минского разделяет огромная яма, которую он не в состоянии преодолеть. Дуня смогла перешагнуть её не задумываясь только благодаря своей слепой любви к Минскому и женской непосредственности.

Однако, у неё не хватило духу пойти дальше и перешагнуть через правила «приличного» общества, в котором она оказалась. Фактически она отказалась от отца. Её последующий приезд уже на могилу отца всего лишь попытка успокоить свою совесть. Если бы конец был бы таким, как предполагал Вырин, вышла то бы очередная история про несчастную доверчивую девушку и негодяя- соблазнителя, коих было в ту пору немало. Однако у Пушкина всё гораздо глубже и реалистичнее. Казалось бы, счастливый конец повести оставляет трагический осадок.

Барышня-крестьянка

Это последняя история цикла. Во многом она напоминает водевильный сюжет с переодеваниями. Герои здесь также романтичны, но романтизм их рождён не французскими романами, а их натурами. К тому же романтизм героев деятельный. За своё счастье они борются, Алексей готов идти на жертву ради любимой и отказаться от отцовского состояния.

Героиня повести Лиза, дочь богатого барина, переодевшись в крестьянку, встречает в лесу Алексея Берестова и молодые люди влюбляются. Алексей, искренне считая Лизу-Акулину крестьянкой, решает на ней жениться, презрев социальные предрассудки. Достойное решение для молодого человека, надо признать. Характеризует его с самой лучшей стороны. Особенно усиливается уважение к нему, когда он готов отказаться ради любимой девушки от богатства. Это характеризует его не только как человека честного и благородного, но смелого. Маскарадный образ Лизы помог обнаружить истинные чувства героев, когда в них открылись простые русские люди.

Время создания

«Повести Белкина» - первое завершенное прозаическое произведение Пуш­кина. Все повести написаны в селе Большое Болдино осенью 1830 года. Согласно датировке автора, повести закончены: «Гробовщик» - 9 сентября; «Станционный смотритель» - 14 сентября; «Барышня-крестьянка» - 20 сентября; «Выстрел» - 14 октября; «Метель» - 20 октября.

Предисловие «От издателя» датируется второй половиной октября или 31 октября - началом ноября 1830 года.

Сюжет и герои

Повествование ведется от имени добродушного, небогатого помещика Белки­на, вымышленного лица. Это придает повествованию впечатление полной до­стоверности. Белкин сообщает, что все случаи им услышаны от разных лиц. Но сквозь образы рассказчиков, особенно в эпиграфах, ремарках и отступлениях, ощутим голос самого Пушкина.

Главный герой повести «Выстрел» Сильвио - сильный и храбрый человек с цельным страстным характером и экзотическим нерусским именем, этим напоминающий загадочных и роковых героев романтических поэм Байрона и молодого Пушкина. Ему приходится служить в армейском полку в скучной провинции, пить, играть в карты с не очень образованными офицерами. В жизни Сильвио есть тайна. Она раскрывается постепенно - из уст нескольких рассказчиков-участников событий: самого Сильвио, его соперника графа и молодого человека, который оказывается в разное время приятелем обоих.

Когда-то судьба столкнула Сильвио с красивым, богатым и знатным сослу­живцем, которому было счастье во всем: службе, чинах, деньгах, картах, любви. Сильвио, теряя самообладание от зависти и злости, вызывает графа на дуэль, которая заканчивается для Сильвио унижением: граф демонстрирует полное безразличие к смерти, явившись к смертельной черте с черешнями, которые он спокойно ест, тогда как Сильвио полон гнева и раздражения. Сильвио оставляет выстрел за собой, превращая всю свою последующую жизнь в ожидание сладкой мести: он ждет момента, когда его обидчику будет что терять, и он насладится страхом смерти в его глазах.

Сильвио дожидается этого момента. Отложенная дуэль состоялась. Он яв­ляется с пистолетами к счастливцу-графу в тот момент, когда тот счастлив, женат и дорожит своей жизнью. Происходит новый смертельный поединок. Но Сильвио удовлетворен уже тем, что видит в глазах графа страх, поэтому стре­ляет вслед за соперником в картину, попадая точно в место выстрела графа. Этот двойной выстрел красиво ставит точку в этой истории. Герои остаются жи­вы. Достоинство свое Сильвио отстоял под пистолетом графа. Но дальше жизнь Сильвио теряет смысл, поэтому он, участвуя в освободительном восстании гре­ков, погибает в битве с турками - как и положено романтическому герою.

Пушкин пародирует в этом рассказе обычную для того времени романтиче­скую повесть.

В повести «Метель» как бы пародируется романтическая баллада Жуковско­го: неравная любовь, родительский запрет, ночь, зима, метель, тайная свадьба в удаленной церкви, сани, по снежной дороге несущие богатую невесту к нищему жениху, роковая путаница, смерть жениха. Уездная дворянская барышня Марья Гавриловна и ее избранник Владимир влюбляются и действуют по-книжному, в со­ответствии со схемами французских романов и немецких баллад. Но реальность побеждает романтическую книжную схему и просвечивает сквозь нее: богатая не­веста убегает из дома в теплом капоте, со шкатулкой с драгоценностями и двумя узлами, жестокие родители легко соглашаются на неравный брак, бедный жених погибает от ран, полученных в Бородинской битве. Жизнь реальная оказывается гораздо суровее и прозаичнее. И в то же время богаче и интереснее романтической баллады, все время ее дополняет и поправляет. Марья Гавриловна обретает, нако­нец, свою реальную судьбу. Жизнь - царство случая. Комическая путаница с же­нихами приводит героиню повести к новому, выстраданному счастью.

В «Гробовщике» пародируются страшные истории романтиков. Главный ге­рой Адриан Прохоров приглашает к себе в гости покойников, которые прини­мают его приглашение и при свете луны собираются у гостеприимного хозяина. Гробовщик от ужаса лишается чувств - и просыпается.

Сама ситуация развивается нелепо: соседи неудачно подшутили над его мрачным ремеслом, приучившим его к повседневному общению со смертью и мертвецами. Адриану обидно слышать попреки живых, но легко, будучи в состоянии обиды и опьянения, пригласить к себе на новоселье своих клиентов-мертвецов. Но явление мертвецов нисколько не меняет мысли, совесть и жизнь гробовщика, он обрадовался, узнав, что это был пьяный тяжелый сон, и спокойно продолжает жить дальше и столь же успешно заниматься своей мрачной профессией.

Романтические ужасы повести приземлены, странно и комически сочетаются с обычным петербургским бытом, коммерческими расчетами героя.

«Барышня-крестьянка» - маленькая изящная комедия положений с переодеваниями, разворачивающаяся в русской дворянской усадьбе. Она в чем-то пародирует знаменитую трагедию Шекспира «Ромео и Джульетта»: два богатых русских барина-соседа, Муромский и Берестов, один надутый англоман, другой поклонник всего русского, издавна враждуют из-за какой-то мелочи. Между тем любимые дети их, юные красивые Алексей Берестов и Лиза Муромская, ровесники и богатые наследники, благодаря судьбе и лукавой выдумке девушки находят друг друга.

По всей житейской мудрости отцам следует поженить детей и объединить состояния и земли. Но упрямая русская вражда мешает такому простому ре­шению. Пушкин живописует затейливую комедию и маскарад преображения барышни Лизы в крестьянку Акулину, простодушие романтически разочаро­ванного Алексея, влюбившегося в «простую» девушку. Счастливое развитие дальнейших событий обеспечивает пугливость куцей кобылки, сбросившей на охоте старого Муромского на мерзлую землю. Старики помирились, подружи­лись и решили все за молодых. Сложные романтические ходы любви новых Ро­мео и Джульетты были отменены простым счастливым стечением обстоятельств. Счастье их было обычным, и не было в нем шекспировской трагедии и роман­тизма.

Центр «Повестей Белкина» - «Станционный смотритель». По сюжету своему, выразительности, сложной теме и композиции это маленький, сжатый роман.

Пушкин выстраивает повесть на развитии двух судеб и характеров - отца и дочери. Станционный смотритель Самсон Вырин - старый заслуженный от­ставной солдат, человек добрый, честный, простодушный, находится в самом низу табели о рангах, на низшей ступени социальной лестницы. Он маленький человек, которого каждый проезжий дворянин может оскорбить. Но мир восста­навливала красивая и бойкая дочь смотрителя Дуня, девочка четырнадцати лет. Она встречала всех гостей, утихомиривала страсти и поила чаем.

Но эта семейная идиллия рушится: у смотрителя и его дочери были разные судьбы. Проезжий молодой красавец-гусар Минский влюбился в Дуню, ловко разыграл болезнь,"добился взаимного чувства и увез, как и полагается гусару, плачущую, но не сопротивляющуюся девушку на тройке в Петербург.

Маленький человек не примирился с такой обидой и потерей. Вырин отпра­вился в Петербург спасать дочь, которую, как он не без оснований считал, ко­варный соблазнитель скоро бросит, выгонит на улицу. Но история оказывается сложнее, чем смотритель это себе представлял: гусар полюбил его дочь и к тому же оказался человеком совестливым, честным. И красавица Дуня отвечает по­хитителю сильным, искренним чувством.

Возвращение дочери к отцу невозможно - это разрушение ее судьбы. Гусар, очевидно защищая Дуню и оберегая их счастье, не пускает несчастного отца к дочери, выгоняет его. Вырин унижен, оскорблен и несчастен: он лишился всего, что ему дорого.

И описанные в начале повести автором развешенные в доме смотрителя зна­менитые немецкие гравюры с историей блудного сына, оставившего старика-от­ца, промотавшего все деньги, бедствовавшего, вернувшегося домой и с радостью добрым отцом встреченного и прощенного, показывают, по какому направлению мог бы развиваться сюжет повести. Однако у действия имеется своя логика, противоречащая житейской мудрости и библейскому нравоучению.

Несчастный отец возвращается на свою станцию в огромной горести и тре­вожной неизвестности. Старик спивается от горя, тоски и одиночества, и, во­преки нравоучительным картинкам о блудном сыне, дочь так и не приехала его навестить, пропала, не была и на похоронах отца.

Но история на этом не заканчивается. Приезд на бывшую почтовую станцию прекрасной барыни с тремя маленькими барчатами на роскошной карете показал, что все это время Дуня боролась за свое счастье и победила.

В когда-то брошенный родной дом возвращается блистательная барыня. На печальном сельском кладбище молча легла она на могилу отца и «лежала дол­го». Это народный обычай последнего прощания и поминовения, последнего «прости». Автор изображает простое величие ее искреннего горя и раскаяния.

Пушкин говорит в этой печальной повести о подлинной цене человеческого счастья. Оно никогда не бывает простым и легким. Цена его бывает для челове­ка слишком высокой.

Пушкин создал в этой повести поразительно емкий образ «маленького чело­века». Эта тема стала сквозной для всей последующей русской литературы.

Особенности поэтики, идейное содержание

Пушкин писал каждую повесть в том или ином существующем к тому вре­мени направлении в русской литературе: «Выстрел» - романтизм; «Метель», «Станционный смотритель» и «Барышня-крестьянка» - сентиментализм; «Гро­бовщик» содержит элементы готической повести.

Язык «Повестей Белкина» прост и лаконичен. Ведущую роль в нем занимает краткая, простая, уравновешенная фраза, освобожденная от дополнений, опре­делений и обстоятельств: «Мы стояли в местечке***. Жизнь армейского офице­ра известна. Утром ученье, манеж» («Выстрел»).

Лаконичны и характеристики героев, а также речи действующих лиц. Им соответствует динамическая композиция повестей. Автор сосредоточивает внимание на ключевых эпизодах, не вводит сложных второстепенных линий, подробных описаний и длинных отступлений. Пушкин везде, где это можно, недоговаривает, полагаясь на воображение читателя. Писатель в ряде случаев обрывает повести, лишь намекая на их финалы: «Бурмин побледнел... и бросился к ее ногам» («Метель»); «Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку» («Барышня-крестьянка»).

Есть общие мотивы в построении повестей. Их объединяют внезапные, не­ожиданные повороты в судьбе героев («Выстрел», «Станционный смотритель»), смены внимания то к одному, то к другому герою («Метель»), смена рассказчиков («Выстрел»). Эти приемы создают перерывы в развитии событий. Острые, эффект­ные и ложные ситуации, определяемые то случайностью («Метель»), то фанта­стикой сна («Гробовщик»), то переодеванием («Барышня-крестьянка»), придают действию «Повестей Белкина» стремительность, напряженность, живость.

Пушкин использует приемы интриги в композиции «Повестей Белкина». Они привносят в них элементы тайны, авантюры, но при этом никогда не делают их запутанными. Они остаются в своей основе ясными по сюжету.

Главные размышления автора «Повестей Белкина» - о счастье, о случае и судьбе, о закономерностях событий, происходящих с человеком. Жизнью лю­дей руководят житейская мудрость, правила бытового поведения, общеприня­тая мораль. Но следование им не всегда приводит к удаче. Нужно, чтобы судьба подарила человеку счастье, чтобы удачно сошлись обстоятельства. В «Повестях Белкина» показано, что нет безвыходных положений, за счастье надо бороться, и оно придет, даже если это казалось невозможным.