English всегда пишется с большой буквы. Заглавные буквы в английском языке — Using Capital Letters in English

В русском языке местоимение Вы пишется с заглавной буквы только в одном случае: когда мы уважительно обращаемся к конкретному лицу, например: Уважаемый господин Петров, приглашаем Вас… Мы пишем это местоимение со строчной, когда мы не знаем лично всех, кто прочтёт наше послание. Местоимения с заглавной буквы можно встретить в Библии и в других богословских текстах, когда они указывают на Бога.

В английском с заглавной буквы пишется только одно местоимение – I, то есть «я». Может сложиться впечатление, что англичане чопорны, эгоистичны, раз пишут с большой буквы только о себе любимом. Это хороший камень, чтоб бросить в английский язык (кто ищет камень, тот всегда его найдёт), но обвинения в эгоцентризме пусты, ведь me, my, mine, myself пишутся со строчной буквы, а эгоистам это не свойственно. Так в чём же дело? Почему же I большая? Давайте посмотрим, сколько букв в английских местоимениях:
They – 4,
She, you – 3,
We, he, it – 2
I– 1

Одна! Совсем одна! Когда-то в английском местоимение я писалось как в немецком – «ich», затем «ic», и когда «Н», потом «С» покинули «i», она стала маленькой и незаметной, а ведь I– это местоимение, причём субъектное! Как она, строчная смотрится в предложении? Why she had to go, i don’t know, she wouldn’t say… Эта маленькая буковка, гораздо меньшая, нежели слово «she», словно потерявшийся ребёнок тщетно прыгает среди толпы взрослых, надеясь, что его увидят. В таком незаметном виде она хороша лишь в предложениях, как now i needa place to hide away…

Стоит сказать, что букве I изначально не повезло. Что она представляет собой? Жалкая тонкая вертикальная чёрточка! Ей даже точку подарили, чтоб часом её не приняли за помарку или царапину. Даже прописной I повезло не больше, она всё ещё похожа на какую-то палочку, поэтому её рекомендуют писать с небольшими горизонтальными чёрточками по краям сверху и снизу. Да и на строчную "L" она смахивает. Фраза I’ll вообще, как будто состоит из одной и той же буквы.

Русская «я», хоть про неё и говорят, что она «последняя буква в алфавите» (В английском I -девятая), вовсе не худая – у неё и кружочек, и ножка, да и вообще, русские буквы круглей, объёмистей, даже у г и той длинный носик! Русской «И» тоже повезло больше, чем английской. Она – это аж две палочки с косой перекладиной.

Посему, большой размер буквы I в местоимении первого лица единственного числа компенсирует количество букв, точнее, буквы, к тому же такого жалкого вида. Слова же me, my, mine не так тщедушны, поэтому в капитализации не нуждаются. Словом, буква-местоимение I стремится выглядеть не лучше других, но не хуже. Она тянется вверх, как низкая девочка, стремящаяся дотянуться до звонка, когда остальные и так достаточно высоки, чтоб нажать кнопку.

И ещё несколько фактов:

  • Хотя в современном литературном английском Iобязана писаться с большой буквы, в переписке с друзьями в общих чатах социальных сетей, в Viber, WhatsApp часто ею пренебрегают, так как некоторым лень или некогда менять регистр.
  • Фраза «Это я» по-английски «it’s me, а не “It’s I”, так как it– это субъект, а me– объект. Вот «youandI» и « youandme» почти одинаковы в качестве субъекта.
  • Я и I состоят из одной и той же пары звуков, но в противоположном порядке «йа-ай», «ай» - по-английски это ещё и «глаз» - пишется «eye», по-китайски «любовь» («во ай ни» – «я люблю тебя» по-китайски).
  • В английском больше категорий слов, которые пишутся большой буквы: месяца, дни недели, национальности.
  • Буква Iв английском звучит как «ай», в других языках читается как “и”, используется в ряде алфавитов, основанных на латинице и кириллице
  • В корейском буква «и» тоже выглядит, как палочка, её можно видеть во втором слоге в слове «доширак»: 도시락
  • I– это и римская 1, и элемент таблицы Менделеева йод, и «информация», в науках импульс, мнимая единица, инерция, интенсивность, ток, процентная ставка…

Статья про заглавные буквы в английском языке подготовлена компанией по подбору репетиторов по английскому языку Preply .

В английском языке существуют особые правила использования заглавной буквы в тексте.

Эти 10 правил использования заглавной буквы в английском языке должен знать каждый!

1. Первая буква в предложении

Как и в русском и во многих других языках, первая буква в предложении – заглавная:

M y friend lives in the USA.

2. Личное местоимение I – « Я»

Единственное местоимение, которое пишется с заглавной буквы в английском языке, не зависимо от его местонахождения в предложении:

  • My brother and I used to go fishing during weekends.
  • Autumn is the season I like best.

3. Имена собственные

Опять-таки, аналогично, как и в русском языке, собственные имена (т.е. имена людей, названия стран, рек, морей, океанов, торговых марок, городов, клички животных) всегда пишутся с большой буквы:

  • That"s Alice , my cousin.
  • I studied in Kiev .
  • My friend drives a Porsche .
  • He sailed in the Pacific Ocean .
  • We always wanted to see the Alps .

4. Дни недели, названия месяцев и праздников

Кстати, названия времен года в эту категорию не входят, поэтому и не пишутся с заглавной буквы:

  • They"re meeting on Thursday.
  • I was born in July.
  • She spent Christmas in London.
  • Last summer was wonderful.

5. Национальности, названия языков и расовой принадлежности

В отличие от русского языка, в английском слова, относящиеся к национальностям, языкам и расе пишутся с заглавной буквы, это обязательно нужно помнить:

  • Lucy can"t speak Japanese.
  • She loves Thai food.
  • French people are not very friendly.
  • My classmate is a Turk.

6. Титулы, звания и ученые степени

В английском языке принято выделять достижения человека и писать названия титулов, ученых степеней и званий с большой буквы. Также не забывайте об истинно английских обращениях Mr, Msr и т.д., которые тоже включены в эту категорию:

  • Dr. Peterson will see you now.
  • Mr. Stevinsky is from Lubliana.

7. Исторические периоды

В английском языке, как и в русском, добавляют слово « эпоха» или « период» и тоже пишут название с заглавной буквы:

  • Baroque period began in the 17th century.
  • We watched a film about World War II.

8. Первая буква каждого главного слова в названии

Снова, истинно английский подход писать слова в названии с больших букв, в то время как в русском в основном заглавная только первая буква в названии:

  • How to Write Essays in English
  • Gone with the Wind
  • Heart of Darkness
  • As I Lay Dying

9. Названия планет

Правда слова earth , sun и moon все же пишутся с маленькой буквы, если только не имеется в виду планеты. То есть, если мы перечисляем планеты солнечной системы, тогда эти слова пишутся с заглавной буквы в английском языке:

  • I think Mercury is the hottest planet in the Solar System .
  • I don’t think people will ever go to the moon again.

10. Названия публикаций, песен и картин

Известный факт, что названия творческих работ человека пишутся с большой буквы. Скорее всего, во всех языках мира:

  • We’ve seen Sunflowers by Dutch painter Vincent van Gough and it was amazing!
  • He reads The Wall Street Journal every Sunday .

Личные местоимения в английском языке указывают на лицо или предмет, к ним относят местоимения I, you, he, she, it, we, they. Личные местоимения – это первые слова, с которых начинают изучать английский язык.

Таблица личных местоимений английского языка: он, она, оно, они и др. по-английски

It is cold. – Холодно.

It is sad. – Грустно.

It is five o’clock. – Сейчас пять часов.

Личные местоимения в объектном падеже

В английском языке личные местоимения могут использоваться как (объект действия). В этом случае они принимают форму объектного падежа . Кстати, в русском языке личные местоимения тоже меняют форму, когда используются в качестве дополнения: я – меня, ты – тебя, вы – вас и т. д.

Объектные местоимения приведены в этой таблице:

Did you see me ? – Вы меня видели?

I heard you . – Я вас\тебя слышал.

We can ask him\her . – Мы можем спросить у него\нее.

Don’t touch it ! – Не трогай это!

You don’t know us . – Вы нас не знаете.

Find them . – Найдите их.

Личные местоимения: частые ошибки

Личные местоимения никогда не употребляются в качестве дополнения.

  • Правильно: Did you see me ? – Ты меня видел?
  • Неправильно: Did you see I ? – Ты меня видел?

И наоборот, объектные местоимения не употреблятся в качестве подлежащего.

  • Правильно: I
  • Неправильно: Me did’t see you. – Я тебя не видел.

В русском языке местоимение Вы пишется с заглавной буквы только в одном случае: когда мы уважительно обращаемся к конкретному лицу, например: Уважаемый господин Петров, приглашаем Вас… Мы пишем это местоимение со строчной, когда мы не знаем лично всех, кто прочтёт наше послание. Местоимения с заглавной буквы можно встретить в Библии и в других богословских текстах, когда они указывают на Бога.

В английском с заглавной буквы пишется только одно местоимение – I, то есть «я». Может сложиться впечатление, что англичане чопорны, эгоистичны, раз пишут с большой буквы только о себе любимом. Это хороший камень, чтоб бросить в английский язык (кто ищет камень, тот всегда его найдёт), но обвинения в эгоцентризме пусты, ведь me, my, mine, myself пишутся со строчной буквы, а эгоистам это не свойственно. Так в чём же дело? Почему же I большая? Давайте посмотрим, сколько букв в английских местоимениях:
They – 4,
She, you – 3,
We, he, it – 2
I– 1

Одна! Совсем одна! Когда-то в английском местоимение я писалось как в немецком – «ich», затем «ic», и когда «Н», потом «С» покинули «i», она стала маленькой и незаметной, а ведь I– это местоимение, причём субъектное! Как она, строчная смотрится в предложении? Why she had to go, i don’t know, she wouldn’t say… Эта маленькая буковка, гораздо меньшая, нежели слово «she», словно потерявшийся ребёнок тщетно прыгает среди толпы взрослых, надеясь, что его увидят. В таком незаметном виде она хороша лишь в предложениях, как now i needa place to hide away…

Стоит сказать, что букве I изначально не повезло. Что она представляет собой? Жалкая тонкая вертикальная чёрточка! Ей даже точку подарили, чтоб часом её не приняли за помарку или царапину. Даже прописной I повезло не больше, она всё ещё похожа на какую-то палочку, поэтому её рекомендуют писать с небольшими горизонтальными чёрточками по краям сверху и снизу. Да и на строчную "L" она смахивает. Фраза I’ll вообще, как будто состоит из одной и той же буквы.

Русская «я», хоть про неё и говорят, что она «последняя буква в алфавите» (В английском I -девятая), вовсе не худая – у неё и кружочек, и ножка, да и вообще, русские буквы круглей, объёмистей, даже у г и той длинный носик! Русской «И» тоже повезло больше, чем английской. Она – это аж две палочки с косой перекладиной.

Посему, большой размер буквы I в местоимении первого лица единственного числа компенсирует количество букв, точнее, буквы, к тому же такого жалкого вида. Слова же me, my, mine не так тщедушны, поэтому в капитализации не нуждаются. Словом, буква-местоимение I стремится выглядеть не лучше других, но не хуже. Она тянется вверх, как низкая девочка, стремящаяся дотянуться до звонка, когда остальные и так достаточно высоки, чтоб нажать кнопку.

И ещё несколько фактов:

  • Хотя в современном литературном английском Iобязана писаться с большой буквы, в переписке с друзьями в общих чатах социальных сетей, в Viber, WhatsApp часто ею пренебрегают, так как некоторым лень или некогда менять регистр.
  • Фраза «Это я» по-английски «it’s me, а не “It’s I”, так как it– это субъект, а me– объект. Вот «youandI» и « youandme» почти одинаковы в качестве субъекта.
  • Я и I состоят из одной и той же пары звуков, но в противоположном порядке «йа-ай», «ай» - по-английски это ещё и «глаз» - пишется «eye», по-китайски «любовь» («во ай ни» – «я люблю тебя» по-китайски).
  • В английском больше категорий слов, которые пишутся большой буквы: месяца, дни недели, национальности.
  • Буква Iв английском звучит как «ай», в других языках читается как “и”, используется в ряде алфавитов, основанных на латинице и кириллице
  • В корейском буква «и» тоже выглядит, как палочка, её можно видеть во втором слоге в слове «доширак»: 도시락
  • I– это и римская 1, и элемент таблицы Менделеева йод, и «информация», в науках импульс, мнимая единица, инерция, интенсивность, ток, процентная ставка…

Слова, пишущиеся с большой буквы в русском и английском языках?

    В английском и русском языке правила написания слов с заглавной буквы не совпадают.

    В русском языке мы пишем с большой буквы имена, фамилии и отчество, а также клички (Иванов),

    названия всех географических объектов (город Москва),

    названия космических объектов (Марс),

    аббревиатуры (ООН),

    названия учреждений (Третьяковская галерея),

    названия государственных праздников (День России),

    в английском языке помимо правил, которые есть в русском языке, с большой буквы пишутся названия языков (English),

    названия месяцев (May),

    названия дней недели (Sunday)

    личное местоимение (I),

    обращения (Miss),

    национальность (Russian),

    В этих вопросах правописания русские и английские грамматические правила весьма схожи. В обоих языках с заглавной буквы начинают писать первое слово в предложении, имена собственные и названия географические. Могут также титулы королевских особ писать с заглавной буквы. Рекордсмены по написанию больших букв - немцы. насколько знаю, у них все имена существительные необходимо писать с большой буквы.

    Если вам предоставилась возможность вести иностранную переписку любого характера, то не лишним будет узнать, что в английском языке некоторые слова обязательно пишутся с заглавной буквы. Итак разберемся сначала с английским написанием.

    1. Национальность
    2. Дни недели (в нашем языке они пишутся прописными буквами)
    3. Название стран
    4. Имена и фамилии
    5. Название стран
    6. Название городов
    7. Местоимение Я

    Написание слов в русском языке с заглавных букв:

    1. Слово, которое начинает предложение
    2. Имя, отчество, фамилия, прозвище, псевдоним
    3. Клички животных
    4. Административные и географические названия
    5. Астрономические названия
    6. Названия фабрик, заводов, предприятий и т.д.
    7. Первое слово официальных государственных праздников (Новый год, например)
    8. При индивидуальном обращении к человеку слово Вы тоже всегда пишется с заглавной буквы, а вот во множественном числе нет.

    Существует еще целый ряд правил, которые знают только высокообразованные люди, а в обычной жизни они мало применимы, поэтому их легко забыть.

    В русском языке с большой буквы пишутся следующие слова:

    1. Фамилии, имена, отчества, псевдонимы, прозвища (Александр Сергеевич Пушкин, Мурка, Владимир Красное Солнышко, Шнур);
    2. Клички животных (Мурка, Джек, Том, Кеша);
    3. Названия всех географических объектов (Россия, Москва, Волга);
    4. Аббревиатуры (РАГС);
    5. Названия государственных праздников (День Народного Единства);
    6. Астрономические названия (Марс, Млечный путь);
    7. Названия государственных учреждений (Налоговая инспекция, Верховный суд);
    8. Имена сказочных героев (Красная шапочка, Колобок);
    9. Названия предприятий, при этом само название выделяют кавычками (ресторан Пушкинъ, завод Рошен);
    10. Местоимение Вы в единственном числе, во множественном употребляется вы (Например, обращение: Вы, Дарья или вы, ребята);
    11. С большой буквы пишется начало нового предложения, заголовок текста.

    В английском языки правила остаются такими же, как и в русском языке, но к ним еще добавляется:

    1. Названия месяцев и дней недели (April, Friday);
    2. Личное местоимение Я (I);
    3. Обращение типа Мисс, Мистер (Mr.);
    4. Национальность (Russian).
  • С большой буквы в русском языке пишут:

    Фамилии, отчества, имена людей, а так же клички и прозвища животных.

    Названия стран, городов.

    Географические и космические названия.

    Название учреждений.

    Первые слова торжественных дат.

    Аббревиатура.

    В английском языки правила такие же как и в русском языке, но ещ добавлено:

    Название месяцев и дней недели.

    Личное местоимение.

    Обращение типа Мисс.

    В русском языке с заглавной буквы пишутся следующие слова:

    1) Имена людей, их фамилии, отчества, прозвища, клички (например, Рогов Анатолий Сергеевич, Лена, Комар);

    2) Имена животных, то есть их клички (Бобик, Лорд, Кузя);

    3) Наименования космических тел, названия планет (планета Земля, Черная дыра);

    4) Названия географических объектов (река Обь, гора Фудзияма);

    5) Названия государств, страны, города, субъектов государств (город Москва, Республика Татарстан, Российская Федерация);

    6) Сказочные герои, герои мультфильмов так же имеют имена, их тоже пишут с большой буквы (Незнайка, Том и Джери, Лунтик);

    7) Наименование организаций, предприятий, предприятий общественного питания, магазинов, марок автомобилей, литературных проведений, названия картин и помещают их в ковычки (ресторан Прага, ООО Москва, магазин Пятерочка)

    8) Названия высших учебных заведений, министерств, учреждений (Пенсионный фонд, Министерство образования и науки, Московский государственный университет);

    9) Аббревиатуры (ООО, ИП, МГУ, ПФРФ);

    10) Первое слово названий праздников (День учителя, Новый год);

    С большой буквы в английском языке пишутся те же самые слова что и на русском языке и еще:

    11) Названия месяцев года и дни недели (February, Monday);

    12) Личное местоимение Я так же пишется с заглавной большой буквы (I);

    13) Обращения типа Mr, Mrs, Miss так же пишутся с большой буквы.