Фольклорно-сказочные мотивы в повести "Капитанская дочка" А.Пушкина. Структура волшебной сказки в романе А.С

Вклад Александра Сергеевича Пушкина в русскую литературу по-настоящему бесценен. Трудно найти другого такого писателя или поэта, который с невероятной точностью нарисовал бы полные и правдивые картины народной жизни, высветил великие исторические события, передал быт и нравы русского народа. Пушкин обладал особым, неповторимым поэтическим языком, который придавал еще большую яркость всем его произведениям - и поэзии, и прозе. Выдающейся заслугой великого мастера слова было широкое использование в его произведениях народного стиля, фольклорных мотивов, изображение народных традиций.

«Пушкин был первым русским писателем, который обратил внимание на народное творчество и ввел его в литературу, не искажая...» - писал А. М. Горький. Действительно, творчество А. С. Пушкина тесно связано с фольклором, наполнено мотивами народной поэзии.

Писатель высоко ценил народное творчество - песни, русские сказки, пословицы, поговорки. «Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей. Что за золото!» - восхищался он. Потому Пушкин настойчиво призывал прозаиков и поэтов изучать фольклор, язык народной поэзии. Сам он глубоко изучал творчество русского народа и постоянно опирался на него в своих произведениях. В повести «Капитанская дочка» от каждой строчки, от каждого образа веет неприукрашенной народной традицией.

Национальный принцип, народность входят у писателя в сам метод художественного изображения, отражаются в характеристиках его персонажей, в их внешнем облике, в манере говорить, в поведении. Следуя народным сказаниям, рисует Пушкин в повести Емельяна Пугачева. Только в народных источниках предводитель крестьян воспринимался как «отец», заступник угнетенных; в народе его называли «красным солнышком» и чтили память о своем герое. Широко отразился в творчестве писателя также мир русских сказок. В повести «Капитанская дочка» А. С. Пушкин рисует образ Пугачева - русского богатыря, образ, своими корнями уходящий в многочисленные фольклорные персонажи. Здесь обращают на себя внимание и его пиры, и пословицы, широко используемые Пугачевым: «Долг платежом красен», говорит он Гриневу. Народна и сама его речь, полностью построенная на фольклорных элементах: «Уж не зазноба ли сердцу молодецкому?..»

На народных традициях созданы и другие образы повести: крепостного Савельича, с его исконно народной речью («Батюшка Петр Андреич... Свет ты мой»; «Вот тебе и государев кум! Из огня дав полымя...»), или Маша Миронова, строго соблюдающая все старинные традиции. Пушкин широко использует лексику и обороты народной разговорной речи, старинные изречения и языковое своеобразие культурной части русского общества своего времени. Его литературный язык отличается богатством словаря, простотой и доходчивостью, ясностью и точностью. По справедливому замечанию М. Горького, «Пушкин первый показал, как следует пользоваться речевым материалом народа, как надобно обрабатывать его».

Но больше всего народную атмосферу повести создают широко используемые писателем народные песни. Гармонично вплетается в дорожные размышления Гринева старинная песня:

Сторона ль моя, сторонушка,

Сторона незнакомая!

Что не сам ли я на тебя зашел,

Что не добрый ли да меня конь завез...

Народные песни часто поются и в окружении самого Пугачева. Так, перед походом он просит своих товарищей затянуть его любимую песню. И в собрании звучит старинный бурлацкий напев:

Не шуми, мати зеленая дубровушка,

Не мешай мне, доброму молодцу, думу думати.

Что заутра мне, доброму молодцу, в допрос идти

Перед грозного судью, самого царя...

Большинство эпиграфов к главам повести также являются пословицами, словами и куплетами из народных лирических или солдатских песен, например:

Береги честь смолоду (пословица - эпиграф ко всему произведению);

Как у нашей у яблоньки

Ни верхушки нет, ни отросточек;

Как у нашей у княгинюшки

Ни отца нету, ни матери.

Снарядить-то ее некому,

Благословить-то ее некому.

(свадебная песня - эпиграф к главе «Сирота»).

Характеризуя художественную манеру А. С. Пушкина, академик В. В. Виноградов отмечал: «Пушкин стремился к созданию демократического национально-литературного языка на основе синтеза книжной культуры литературного слова с живой русской речью, с формами народнопоэтического творчества... В языке Пушкина вся предшествующая культура русского художественного слова не только достигла своего высшего расцвета, но и нашла решительное преобразование».

Благодаря произведениям великого писателя народные традиции, народное творчество, русский фольклор долго будут жить в русской литературе.

Устное поэтическое творчество народа представляет большую общественную ценность, состоящую в его познавательном, идейно-воспитательном и эстетическом значениях, которые неразрывно связаны между собой.

Познавательное значение велико потому, что в его произведениях не только представлены, но и объяснены картины жизни, события истории и образы героев. Недаром А. М. Горький писал, что подлинную историю трудового народа нельзя знать, не зная его устное народное творчество.

Идейно-воспитательное значение фольклора в том, что лучшие его произведения вдохновлены высокими идеями, любовью к родине, к земле, стремлением к добру, миру.

Эстетическое значение фольклорных произведений состоит в том, что они являются замечательным искусством слова, отличаются большим поэтическим мастерством, что сказывается и в их построении, и в создании образов, и в языке.

Русские писатели и критики, высоко оценивая достоинства фольклора, видели в устном народном творчестве проявление огромной талантливости, творческого духа русского народа. Особенный интерес к нему проявляли А. С. Пушкин и Н. В. Гоголь.

В русском фольклоре А. С. Пушкин видел живой родник национальной самобытности, образец и неисчерпаемый источник совершенствования поэтического мастерства. В связи с этим Пушкин говорил: «Изучение старинных песен, сказок и т. п. необходимо для совершенного знания свойств русского языка. »

Исследуя использование А. С. Пушкиным фольклора в повести «Капитанская дочка», мы ставили перед собой следующие цели:

1. Показать возможности использования фольклора для характеристики персонажей повести «Капитанская дочка».

2. Рассмотреть творческий подход Пушкина к использованию и созданию новых пословиц и поговорок в своей повести.

3. Показать пушкинское мастерство работы над эпиграфами к главам повести.

4. Показать познавательное, идейно-воспитательное, эстетическое значение фольклора в повести «Капитанская дочка».

5. Воспитать у членов кружка интерес к поисково-исследовательской работе, к работе с научно-популярной литературой.

Большую помощь оказали нам работники Республиканской научной библиотеки, а также работники районной библиотеки в подборе критической литературы.

Неоценимую помощь оказала нам книга М. Н. Гиллельсона «Повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка». Комментарии» (Л. , «Просвещение», 1977), а также публикация С. Д. Кржижановского «Искусство эпиграфа (Пушкина)» («Литературная учёба», 1989).

Испытывали и определённые трудности. Даже в Республиканской научной библиотеке мы не нашли сборника старинных песен, на которые ссылается Гиллельсон М. Н. и ограничились ссылками, приведенными автором комментариев.

«Капитанская дочка» - это повесть о чести, долге, совести, милосердии и является отличным материалом для нравственного и эстетического воспитания учащихся, что мы также попытались показать.

Известен особый интерес великого поэта к фольклору, ибо считает, что «уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости».

В связи с этим для исследования использования Пушкиным фольклора мы избрали повесть «Капитанская дочка».

В повести А. С. Пушкин пословицы и поговорки использует многократно. Мы их насчитали более 40. Кроме того использует старинные песни, калмыцкую сказку и даже старинный анекдот. Сочная, меткая народная речь в повести является деталью характеристики героев.

Петр Гринев является перед нами в стенах родительского дома с его семейными и политическими традициями, с его нехитрыми будничными занятиями. Герой с юмором рассказывает о себе, о своих учителях, в своей речи нередко используя устойчивые выражения: «Мы жили душа в душу», «был мертво пьян», поговорку: «Семь бед, один ответ».

В дороге Гринев, еще не оперившийся птенец, не в силах противостоять искушениям и ведет себя, «как мальчишка, вырвавшийся на волю». В час расплаты за проигрыш мы видим в нем замашки грозного барина. «Я твой господин, а ты мой слуга. Деньги мои. Я их проиграл, потому что так мне вздумалось. А тебе советую не умничать и делай то, что тебе приказывают подавай сюда деньги, или я тебя взашеи прогоню».

Но в Петруше заложен этический опыт поколений своего рода, позволяющий ему наутро взглянуть на свои поступки со стороны. « С неспокойной совестью и безмолвным раскаянием» покинул он Симбирск.

В самых опасных для жизни и чести дворянина и офицера ситуациях герой помнит наказ отца беречь честь. Вот крепость в ожидании нападения Пугачева. Гринев еще не «нюхал пороху», не видел грозного «самозванца» и «разбойника», его волнует судьба Марьи Ивановны, однако он ведет себя достойно: «Долг наш защищать крепость до последнего нашего издыхания» - говорит он.

Вот Пугачев взял крепость. Гринев – свидетель жестокой расправы с главными защитниками крепости. Очередь дошла до Гринева. Он готовится «повторить ответ великодушныхтоварищей», но благодаря вмешательству Савельича и жизненному кредо Пугачева «Долг платежом красен» Гринев помилован. Ему предлагают поцеловать руку Пугачева. С восхищением читаем: «я предпочел бы самую лютую казнь такому подлому унижению». В другом эпизоде читаем: «Чувство долга восторжествовало во мне над слабостию человеческою»,- говорит Гринев, когда оказался перед нравственным выбором: честь или предательство, жизнь или смерть. Гринев опять искренен: «Голова моя в твоей власти: отпустишь меня – спасибо, казнишь – бог тебе судья; а я сказал тебе правду». «Совесть моя была чиста»,- говорит о себе Гринев в момент ареста.

Как видим, честь, долг, совесть превыше всего для молодого человека.

Гринев очень молод, он не знает жизни, людей и успел наделать много ошибок. Реальная жизнь оказалась намного сложнее. Не накатанной, легкой дорогой предстала она перед Гриневым, а, наоборот, своего рода бездорожьем, в котором каждый сам прокладывает свой путь: «Я выглянул из кибитки: все было мрак и вихорьдороги нет и мгла кругом». Как ориентироваться в жизни? Куда прокладывать путь? На что опираться? Все эти непростые вопросы встали перед героем повести. Очевидно, надо держаться за честь, долг, милосердие.

И весьма важно, что Пугачев появляется в повести впервые именно как помощник, как «вожатый». Вспомним первые реплики в разговоре с Пугачевым:

« - Гей, добрый человек! - закричал ему ямщик. – Скажи, не знаешь ли, где дорога?

Дорога-то здесь; я стою на твердой полосе, - отвечал дорожный»

«Добрый человек» - так впервые в повести именуется Пугачев; мотив твердой дороги и способности вывести на нее героя будет сопровождать его в дальнейшем. Пугачев еще не раз окажется вожатым-помощником, спасающим Гринева из самых, казалось бы, безвыходных ситуаций.

Остановимся на нескольких встречах Гринева и Пугачева, когда герой оказывался в ситуациях, опасных для дворянской чести и даже жизни.

1. Эпизод публичного отказа Гринева от целования руки самозванца, который Пугачев разрешает просто мастерски: «Его благородие, знать, одурел от радости. Подымите его».

2. Эпизод, когда Гринев и Пугачев остались «глаз на глаз» после военного совета. Пугачев вспомнил момент, когда должны были казнить Гринева после взятия Белогорской крепости. «Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе веревку на шею? Я, чаю, небо с овчинку показалось А покачался бы ты на перекладине, если бы не твой слуга Ты крепко передо мною виноват, - продолжал он, - но я помиловал тебя за твою добродетель».

Далее Пугачев предлагает Гриневу служить «с усердием». Искренний ответ поразил Пугачева. «Так и быть, - сказал он, ударяя меня по плечу: «Казнить так казнить, миловать так миловать. Ступай себе на все четыре стороны и делай что хочешь».

3. Эпизод вызволения Маши Мироновой от притеснения Швабрина. «Глаза у Пугачева засверкали. «Кто из моих людей смеет обижать сироту? – закричал он. – Будь он семи пядей во лбу, а от суда моего не уйдетОн (Швабрин) узнает, каково у меня своевольничать и обижать народ». Все свои благородные поступки по отношению к Гриневу Пугачев объясняет так: «Долг платежом красен».

Эти эпизоды мы рассмотрели с точки зрения речевой характеристики героя.

Речь Пугачева богата пословицами и поговорками, которые характеризуют его как незаурядную личность, справедливого, милосердного человека, гуманного политика.

Создавая образ самозванца, Пушкин принципиально отказывается от предваряющей события обобщающей его характеристики. Пугачев входит в повесть в ореоле тайны, даже поэтически. В вихре метели Гринев видит «что-то черное». « Должно быть, или волк, или человек», - пытается догадаться ямщик. Неизвестный из метели, выведший заблудившегося Гринева на дорогу, безусловно, загадочная личность, который ведет с хозяином умета странный, «воровской» разговор. Приведем этот диалог:

« - Эге, - сказал он, - опять ты в нашем краю! Отколе бог принес?». Вожатый мой мигнул значительно и отвечал поговоркою: « В огород летал, конопли клевал; швырнула бабушка камушком – да мимо. Ну, а что ваши?

Да что наши! – отвечал хозяин, продолжая иносказательный разговор, – стали было к вечерне звонить, да попадья не велит: поп в гостях, черти на погосте.

Молчи, дядя, - возразил мой бродяга, - будет дождик, будут и грибки; а будут грибки, будет и кузов. А теперь (тут он мигнул опять) заткни топор за спину: лесничий ходит

Я ничего не понял тогда из этого воровского разговора».

В книге «Повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка». Комментарии» автор М. И. Гиллельсон так объясняет значение слова «воровской»: «здесь: разбойничий, мошеннический, условно зашифрованный разговор людей, преследуемых правительством, находящихся вне закона, вынужденных соблюдать тайну, людей, которые постоянно боятся разоблачения».

В любом случае речевая характеристика Пугачева основывается на стилистике фольклора, народных поговорок, прибауток, что придает его натуре не только загадочность, но и значительность.

Первый важный разговор Пугачева с Гриневым происходит в Белогорской крепости после окончания «военного совета». Неожиданно Пугачев предлагает Гриневу служить ему с усердием. Зачем, задаемся вопросом, понадобился Пугачеву Гринев? А ведь он искренен в своем предложении. Замысел Пугачева прояснится окончательно позже. Гринев, собравшись с духом, заявляет Пугачеву, что не может признать в нем государя, и предупреждает: «кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку».

Нет, не возмутился Пугачев, что Гринев не поверил ему, а сообщает доверительно о своем замысле. Тут-то и открывается нам смелая, удалая, отважная личность русского человека, готового жизнью пожертвовать за свободу. «Ну, добро. А разве нет удачи удалому? Разве в старину Гришка Отрепьев не царствовал? Думай про меня что хочешь, а от меня не отставай. Какое тебе дело до иного-прочего? Кто не поп, тот батька»

Новые встречи с Пугачевым продолжают «странные приятельские» отношения дворянина с мятежником. Получив через урядника письмо Маши, где она просит помощи, Гринев обратился за помощью к губернатору Оренбурга. Получив отказ, Гринев пошел на дерзкий поступок: он обратился к Пугачеву. Из цензурных соображений Пушкин отказался от этого плана и этот эпизод предстал в повести в другом варианте: Гринев случайно попал в ставку Пугачева и просит о помощи. Опасен ли этот дерзкий шаг для Гринева? Просто Гринев хорошо знал моральный кодекс своего «приятеля», выступившего защитником народа.

Однако это личность трагическая. Рассказывая о смелом замысле идти на Москву, Пугачев тут же признается: «Улица моя тесна; воли мне мало. Ребята мои умничают. Они воры. Мне должно держать ухо востро; при первой же неудаче они свою шею выкупят моею головою». Становится ясным, почему была любима им песня «Не шуми, мати зеленая дубравушка».

Песня эта заимствована Пушкиным из сборника М. Д. Чулкова в издании Н. И. Новикова.

В одной из важнейших сцен повести, за ужином в Белогорской крепости, вечером, в день ее взятия, присутствовал полупленником, полугостем Гринев. Пугачев и его товарищи поют одну из самых поэтических и значительных разбойничих песен. В комментариях к «Капитанской дочке» М. И. Гиллельсон пишет: « Пушкин устами Гринева называет песню «Не шуми» не разбойничьей, а «бурлацкой», т. е. сложенной в широких кругах трудового крестьянства, занятого на отхожих заработках, - соответственно значению слова «бурлак» в XVIII веке и определению этой песни во многих песенниках. Тем самым подчеркивается связь с крестьянской массой, а не только с казачеством самого Пугачева – не разбойника, а вождя угнетенного народа».

Русская песня всегда считалась лучшим путем для познания души русского народа. Эту мысль развивал и Герцен: « Все поэтические начала, бродившие в душе русского народа, - писал он, - находили себе выход в необычайно мелодичных песнях Русский крестьянин только песнями и облегчал свои страдания Слова их – лишь жалоба Существует особый разряд русских песен – разбойничьи песни. То уже не грустные элегии, то смелый клич, в нем буйная радость человека, чувствующего себя наконец свободным, то угроза, гнев и вызов».

Пугачев знает, что восстание закончится поражением, но не считает бессмысленной борьбу за свободу. И не только потому, что надеется на возможную победу («Авось и удастся!»). Им выстрадана иная, высокая вера, и выражена она в калмыцкой сказке.

Эпизод с калмыцкой сказкой – кульминационный в раскрытии образа Пугачева. Сказка обнаруживает глубину духовного обновления Пугачева. Живые, большие, сверкающие глаза, предсказывали способность Пугачева к высоким чувствам, «к дикому вдохновению».

Вся сцена построена так, что сказка поэтически передает тайный смысл реальной жизни Пугачева. Все известное о нем убеждает нас – не может этот человек орлиной натуры жить по законам ворона, не видит он смысла в долгой жизни, если нужно питаться мертвечиной. Есть другая жизнь – пусть недолгая, но свободная: «Лучше раз напиться живой кровью, а там что бог даст!».

Пугачев оттого и находится в центре внимания Пушкина, что в нем, выразителе надежд и чаяний народа, ярко проявляется национальный характер. Этим объясняется и широкое использование Пушкиным песен, сказок, пословиц для раскрытия взглядов и убеждений Пугачева.

Обратимся к эпиграфам повести.

В монографии «Искусство эпиграфа (Пушкин)» С. Кржижановский пишет: «Эпиграфы Пушкина можно распределить по следующим четырем категориям: 1) цитаты из книг предшественников и учителей, чаще всего западных, реже русских. 2) выдержки из произведений современников-единомышленников. 3) эпиграфы фольклорного характера и 4) мнимые эпиграфы, выдуманные автором или выделенные им из своего же текста». Проанализировав эпиграфы к главам повести «Капитанская дочка», мы убедились в правоте автора этих строк. Эту мысль развивает и показывает и В. Шкловский.

Почему мы интересуемся эпиграфами? Потому что первое появление Пугачева предваряется эпиграфом – стихами из старинной рекрутской песни. В. Шкловский в книге «Энергия заблуждения» об эпиграфах Пушкина к «Капитанской дочке» пишет: «Эпиграф как бы подготовляет, это как бы указание пути к большим событиям и показу больших людей, что в этих эпиграфах остаются, и вот только в них, в эпиграфах, и есть крупный показ – хотите – восстания Пугачева; они укрупняют в наших глазах то, что порою кажется обычным.

Теперь можно сказать – и это было открытием Пушкина. Эпиграфы, взятые из разных произведений, с разных сторон, с разных точек зрения и по-разному освещают главное событие».

Действительно, не перечитывая повести, перечесть, в их последовательности, только эпиграфы к ее главам, перед читателем восстановится все содержание произведения.

В этом нас убеждает своей таблицей С. Д. Кржижановский.

Встреча Гринева с неизвестной ему страной, а также с Пугачевым, которого дарит он чаркой водки и заячьим тулупом.

Сторона ль моя, сторонушка.

Сторона незнакомая!

Что не сам ли я на тебя зашел,

Что не добрый ли да меня конь завез:

Завезла меня, доброго молодца,

Прыткость, бодрость молодецкая

И хмелинушка кабацкая.

Старинная песня

КРЕПОСТЬ

Приезд Гринева в крепость. Быт жителей фортеции. Пушка на мирном положении. Семья Мироновых, людей старой традиции.

Мы в фортеции живем,

Хлеб едим и воду пьем;

А как лютые враги

Придут к нам на пироги,

Зададим гостям пирушку:

Зарядим картечью пушку.

Солдатская песня

Старинные люди, мой батюшка.

Недоросль

Роман Гринева с Марьей Ивановной.

Несогласие его родителей на брак.

Ах, ты девка, девка красная!

Не ходи, девка, молода замуж;

Ты спроси, девка, отца, матери.

Отца, матери, роду-племени;

Накопи, девка, ума-разума,

Ума-разума, приданова.

Песня народная.

Буде лучше меня найдешь, позабудешь,

ПУГАЧЕВЩИНА

Образное описание пугачевского восстания, наследника прежних старорусских восстаний.

Вы, молодые ребята, послушайте, Что мы, старые старики, будем сказывати.

Приступ. Гибель «послуживой головушки» капитана Миронова. Смерть его жены. Тогдашняя Россия с высоты виселичной перекладины (см. дальше и варианты).

Голова, моя, головушка,

Голова послуживая!

Послужила моя головушка

Ровно тридцать лет и три года.

Ах, не выслужила головушка

Ни корысти себе, ни радости,

Как ни слова себе доброго

И ни рангу себе высокого;

Только выслужили головушка

Два высокие столбика,

Перекладинку кленовую.

Еще петельку шелковую.

Народная песня

Как видим, «Капитанская дочка» идет от главы к главе в окружении эпиграфов, которые можно отнести, почти без исключения, к третьей, фольклорной группе. Все эпиграфы всех 14 глав повести – сплошь пословичны, песенны.

К повести А. С. Пушкин поставил эпиграф: «Береги честь смолоду».

Эта максима точно передает тему произведения. Вся целеустановка героя, попадающего в ситуации, чрезвычайно опасные для его «дворянской чести», заключаются в том, чтобы сохранить ее нерушимой. У Гринева, провинциального помещичьего сына, нет ни особого ума, ни талантов, ни знаний. Единственное его достояние – честь. Недаром Гринев-старший, провожая сына на службу, дает ему наказ: «помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду». Приключения «чести» и составляют сюжет повести.

Но почему Пушкин ставит эпиграфом половину пословицы? Обратимся опять к монографии С. Кржижановского. Он приводит две причины:

«Во-первых, пословица-эпиграф, ведущая нас сквозь всю повесть, должна скользить, не задерживаясь на отдельных главах. А во второй главе дана сцена, в которой Гринев дарит свое новое платье (выделено автором) – заячий тулуп – Пугачеву-вожатому. Напрасно Савельич, приставленный к барчуку «беречь» его добро, пробует отстоять тулуп на том основании, что он «почти новенький». Пушкин не хочет в первом эпиграфе предвосхищать этого эпизода из ряда других, варьирующих его. Но он хочет противопоставить вторую часть пословицы первой части, раскрыть внутреннее противоречие двойной формулы. Ведь самая честь (разрядка автора), как выясняется в развитии повести, умение сберечь ее заключается в умении не беречь внешнего (выделено автором), когда дело идет о внутреннем (Выделено автором). Не проиграй Гринев Зурину своих денег и не отдай Гринев Пугачеву тулупа, не откажись он от внешних мелких ценностей, он не получил бы дружбы со стороны Зурина и симпатий со стороны Пугачева.

Итак, первое появление Пугачева в повести предваряется эпиграфом – слегка изменённой цитатой из рекрутской песни «Породила меня матушка», напечатанной в «Новом и полном собрании российских песен»

Её герой, размышляя над тем, что завело его в «сторону незнакомую», отвечает «Завела меня доброго молодца, прытость, бодрость молодецкая и хмелинушка кабацкая».

Эпиграф завел речь о Пугачёве как народном герое, «добром молодце», с его «прытостью, бодростью молодецкою».

Эпиграф к главе III гл. «Крепость» взят из солдатской песни, показывает быт жителей фортеции. Показана готовность дать отпор «гостям».

К главе V «Любовь» подобрано два эпизода из народной песни.

Первый эпиграф является окончанием песни «Ах ты Волга матушка» из сборника Н. Новикова «Собрание народных русских песен». Второй эпиграф взят Пушкиным из песни «Вещевало мое сердце, вещевало», напечатанной в том же сборнике. В главе рассказывается о романе Гринева с Машей Мироновой. Слова песни вводят в диалог Маши с Гриневым.

Второй эпиграф к главе «Любовь» в измененном виде вошел в текст главы как реплика Маши. Сравним:

Народная песня: Буде лучше меня найдешь, позабудешь.

Если хуже меня найдешь, вспомянешь.

Маша: Коли найдешь себе суженую, коли полюбишь другую – бог с тобою, Петр Андреич; а я за вас обоих». Вот пример самоотречения во имя любви к другому человеку!

Глава VI с выразительным названием «Пугачевщина» сопровождается песенным эпиграфом:

«Вы молодые ребята послушайте,

Что мы, старые старики, будем сказывати».

Песня эта историческая. В ней дается народная версия героического взятия Казани. Смысл эпиграфа в подчеркивании народной памяти о знаменитейшем в истории России событии. Оттого событие именуется так, как назвал восстание народ – «пугачевщина».

Глава VII «Приступ» начинается с эпиграфа, взятого из народной песни о казни стрелецкого атамана «Голова ль ты моя головушка, голова моя послуживая (Новое и полное собрание). Из этой песни после предложения «Послужила моя головушка Ровно тридцать лет и три года» Пушкин опустил следующие две строчки:

Со добра коня не слезаючи,

Из стремян ноги не вымаючи.

Эти строчки не приведены Пушкиным потому, что они говорили о службе, не похожей на службу капитана Миронова.

Глава VIII «Незваный гость». Эпиграф представляет собой пословицу «Незваный гость хуже татарина». В главе рассказывается о злодеяниях пугачевцев в крепости, о присутствии Гринева на странном «военном совете» и о знаменитом разговоре с «глазу на глаз» Пугачева и Гринева.

Таким образом, мы проследили не только за использованием Пушкиным фольклора, но и показали мастерство в творческом подходе к введению его в повесть.

Приверженность к свободе и непримиримость к рабству порождали в народных героях представление о трагически-прекрасной жизни – в постоянных сражениях за свободу, о готовности бросать вызов власти, в отказе от покорного и, может быть, долголетнего существования.

Философия жизни Пугачева такова: русский бунт может кончиться поражением, но он не лишен смысла, так как правда истории на стороне свободного человека, истина в свободолюбии народа, в его ненависти к угнетателям.

Так, и в песне «Не шуми, мати зеленая дубровушка», и в калмыцкой сказке прослеживается мысль о трагизме жизни народных героев.

В своей повести А. С. Пушкин использовал также исторический анекдот. Правда, следует сказать, что в старину анекдотом назывался «короткий, сжатый рассказ о замечательном, забавном случае». Читаем: « В журнале «Детское чтение для сердца и разума» (Ч. 8, М. , 1786) был напечатан следующий анекдот: «Иосиф II, нынешний римский император, прогуливаясь некогда ввечеру по своему обыкновению, увидел девушку, которая заливалась слезами, спросил у нее, о чем она плачет, и узнал, что она дочь одного капитана, который убит на войне, и что она осталась без пропитания со своей матерью, которая при том давно уже лежит больна.

«Для чего же вы не просите помощи у императора?» - спросил он.

Девушка ответила, что не имеет покровителя, который бы представил государю о их бедности.

Я служу при дворе, - сказал монарх, - и могу это для вас сделать. Придите только завтра во дворец и спросите там поручика Б.

В назначенное время девушка пришла во дворец. Как скоро выговорила она имя Б. , то отвели ее в комнату, где она увидела того офицера, который вчера говорил с нею, и узнала в нем своего государя. Она пришла вне себя от удивления и страху. Но император, взявши ее за руку, сказал ей весьма ласково: «Вот триста червонных для твоей матери и еще пятьсот за твою к ней нежность и за доверенность ко мне. Сверх того определяю вам пятьсот талеров ежегодной пенсии».

Как использовал Пушкин этот анекдот?

Пушкин значительно обогатил его.

Во-первых, местом случайной встречи Маши Мироновой со знатной дамой избрал Царскосельский сад, который поэт очень любил. В стихотворении «Царское село» воспоминания рисуют «волшебные места», «всегда любезные моей свободной лени». В ряде стихотворений поэт описывает «роскошную красоту» сада. В этом райском уголке должны совершаться только добрые дела.

Во-вторых, Пушкин ничего не сказал о том, как облагодетельствовала императрица дочь капитана Миронова. Читаем текст: «Знаю, что вы не богаты, - сказала она, - но я в долгу перед дочерью капитана Миронова. Не беспокойтесь о будущем. Я беру на себя устроить ваше состояние». И далее Пушкин то ли с иронией, то ли с горечью пишет о том, что предприняла русская императрица в отличие от римского императора: «он (Петр) был освобожден от заключения в конце 1774 года, по именному повелению В тридцати верстах от*** находится село, принадлежащее десяти помещикамВ одном из барских флигелей показывают собственноручное письмо Екатерины II за стеклом в рамке. Оно писано к отцу Петра Андреевича и содержит оправдание его сына и похвалы уму и сердцу дочери капитана Миронова». Заметим: всего лишь.

В-третьих, этот эпизод послужил благодатным материалом для характеристики Екатерины II. Пушкин разоблачает лицемерие русской императрицы. Без сомнения, в изображении императрицы Пушкин чувствовал себя стесненным политическими и цензурными условиями. Пушкин называл Екатерину II «Тартюфом в юпке и короне». Однако в произведении для печати он не мог оставаться во власти своих чувств. Пушкин достойно вышел из затруднения. Во-первых, образ Екатерины дается восприятием дворянина XVIII века Гринева, который при всем своем сочувствии к Пугачеву как к человеку остается верным подданным императрицы. Во-вторых, в своем описании Екатерины Пушкин опирался на художественный документ – картину Боровиковского.

Пушкин разоблачает лицемерие императрицы. «Тартюфовская» маска мгновенно спадает с лица Екатерины, когда она узнает, что Маша просит за Гринева. От «прелести неизъяснимой» облика приветливо улыбающейся дамы не остается и следа. Она превратилась в разгневанную, властную императрицу.

Пушкин и сам создает крылатые выражения по аналогии с пословицами и поговорками. Слова Гринева-старшего «пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат» стали поговоркой и характеризуют Андрея Петровича как истинного гражданина, человека чести, высочайшей ответственности и долга. Фраза вошла во Фразеологический словарь в качестве примера к фразеологизму «понюхать пороху». Примерами высокой нравственности можно считать и реплики героев, созданные автором по аналогии с пословицами и поговорками. Например: «пускай послужит в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат»; «служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся. » Последняя реплика была создана по аналогии с существующей поговоркой: «На дело не набивайся, и от дела не отбивайся». И еще: «ни им служба не дается, ни ты в ней толку не ведаешь»; «голова моя в твоей власти: отпустишь меня – спасибо, казнишь – бог тебе судья»; «сам в могилу смотришь, а других губишь»; «я губил супротивника, а не гостя; на вольном перепутье да в темном лесу, не дома, сидя за печью; кистенем и обухом, а не бабьим наговором» и т. д.

Петр Гринев - сын своего времени Он не может дать политическую оценку крестьянскому восстанию под предводительством Емельяна Пугачева. Это важное событие в истории русского освободительного движения имело огромное значение. Для Гринева-дворянина, присягавшего императрице, крестьянское восстание – лишь «бунт», «бессмысленный и беспощадный». В «Пропущенной главе» читаем: «Не приведи бог видеть русский бунт – бессмысленный и беспощадный. Те, которые замышляют у нас невозможные перевороты, или молоды и не знают нашего народа, или люди жестокосердные, коим чужая головушка полушка, да и своя шейка копейка». Мы думаем, что эта поговорка родилась под пером Пушкина по аналогии с содержанием поговорки: «Лошади чужие, хомут не свой, погоняй, не стой», а также пословицы: « Шейка – копейка, алтын – голова, по три деньги нога, а душка – полушка». А выражение «Не приведи бог видеть русский бунт – бессмысленный и беспощадный» закрепилось как крылатое выражение.

Таким образом, мы показали познавательное, идейно-воспитательное, эстетическое значение фольклора в повести «Капитанская дочка», проследили за мастерским использованием Пушкиным в повести разных жанров устного народного творчества, а также погрузились в творческую лабораторию великого поэта. Данное исследование поможет читателям глубже осмыслить филигранную работу Пушкина над созданием своих литературных шедевров.

Считаем, что «Фольклор в повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» будет интересен и учащимся, и учителям при изучении данной повести, во внеклассной работе с целью привития интереса к творчеству великого поэта, к изучению русского языка. Тем более, что учебник литературы под ред. В. Я. Коровиной ориентирует учащихся на погружение в творческую лабораторию изучаемого писателя.

Исследуя использование Пушкиным фольклора в повести, мы ставили перед собой такие цели:

Показать возможности использования фольклора для характеристики персонажей повести.

Показать творческий подход Пушкина к использованию и созданию новых пословиц и поговорок.

Показать пушкинское мастерство подбора эпиграфов к повести и ее главам.

Показать познавательное, идейно-воспитательное, эстетическое значение фольклора в повести Пушкина

Воспитывать у членов кружка интерес к поисково-исследовательской работе, к работе с научно-популярной литературой.

Мы проработали более десяти монографий, различных публикаций по теме нашего исследования. Из всего библиографического списка наибольшую помощь оказала нам книга М. Н. Гиллельсона «Повесть «Капитанская дочка» Пушкина. Комментарии» (Л. , «Просвещение, 1977), монография С. Д. Кржижановского «Искусство эпиграфа (Пушкин)». Она помогла нам не только в исследовательской работе; она содержит ценные рекомендации для правильного выбора эпиграфа вообще.

На примере нескольких эпизодов мы рассмотрели, как складывались взаимоотношения офицера, дворянина Гринева и «самозванца», «разбойника», защитника интересов простого народа Пугачева.

Остановились на эпизодах, в которых Гринев оказывается в ситуациях, опасных для дворянской чести и даже жизни и где наиболее ярко показано благородство Пугачева

Мы проанализировали эпиграфы к главам повести, взятые из старинных народных песен. Показали мастерский и творческий подход Пушкина к использованию старинных народных песен в качестве эпиграфов.

По аналогии с существующей поговоркой «На дело не набивайся, и от дела не отбивайся» Пушкин создал другую поговорку, значительно обогатив ее: «Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников, за их лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду». Видно, это человек высочайшей ответственности и чувства долга перед императрицей и родиной и другого наставления не мыслил дать сыну.

В «Пропущенной главе» читаем размышления Гринева о русском бунте. Для дворянина Гринева историческое событие – восстание под предводительством Пугачева - лишь «бунт – бессмысленный и беспощадный», а организаторов его называет «людьми жестокосердными» «коим чужая головушка полушка, да и своя шейка копейка». Эта поговорка, сокращенная и немного переделанная Пушкиным, звучала так: «шейка – копейка, алтын голова, по три деньги нога, а душка – полушка». Существовала также аналогичная по смыслу поговорка: «Лошади чужие, хомут не свой, погоняй, не стой». Выражение: «Не приведи бог видеть русский бунт – бессмысленный и беспощадный», созданное Пушкиным, закрепилось как поговорка (См. «Сполохи мыслей со ступеней времени»).

В своей исследовательской работе мы также показали, как Пушкин использовал старинный анекдот о римском императоре Иосифе II. Он послужил благодатным материалом для разоблачения лицемерия русской императрицы Екатерины II, «Тартюфа в юпке и короне».

К каким выводам мы пришли?

1. Пушкин использовал фольклор как один из важных деталей характеристики персонажей повести «Капитанская дочка».

2. А. С. Пушкин мастерски использовал старинные народные, рекрутские, разбойничьи песни в качестве эпиграфов так, что передавали содержание глав повести.

3. А. С. Пушкин в повести фольклор не только использовал, но сам создал новые пословицы и поговорки, которые значительно обогатили русскую речь, русский язык.

4. На примерах, показывающих развитие «странных приятельских» отношений дворянина с мятежником показали моральный облик истинного дворянина и простого защитника народа.

5. Показали познавательное, идейно-воспитательное, эстетическое значение фольклора в повести Пушкина.

В целом все это говорит о филигранной работе Пушкина над созданием замечательной повести «Капитанская дочка».

Думаем, что наше скромное исследование будет интересно учащимся и учителям при изучении повести и во внеклассной работе с цепью привития интереса к творчеству великого поэта.

Описание видеоурока

Александр Сергеевич Пушкин с детства полюбил устное народное творчество благодаря своей няне Арине Родионовне, которая была изумительной рассказчицей, и родной бабушке — Марии Алексеевне Ганнибал.

От них он услышал фольклорные истории, которые затем стали, всеми любимыми сказками:
«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»;
«Сказка о золотом петушке»;
«Сказка о рыбаке и рыбке»;
«Сказка о попе и о работнике его Балде»;
«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».

Многие пушкинские произведения были созданы на основе жанров устного народного творчества: песен, пословиц, поговорок, обрядовой поэзии.
Не стала исключением историческая повесть «Капитанская дочка» .

В этом произведении присутствуют элементы сказки:

  • мотив дороги, когда Гринёв отправляется в Оренбургскую крепость;
  • сказочный образ метели, ставший символом грандиозных перемен в жизни героя;
  • вещий сон, описанный в главе «Вожатый».

В произведении присутствуют положительный и отрицательный герои. Швабрин, подлый, бесчестный человек, и Пётр Гринёв, который защищает честь и достоинство человека.
Зеркальная композиция: сначала Пётр Гринёв спасает дочь коменданта, а затем Марья Миронова спасает главного героя.

Как и в любой сказке, на пути главного героя встречаются помощники. Таким оказался бродяга Емельян Пугачёв, случайно встретившийся на пути главного героя, который станет предводителем народной войны.

Как в сказке, с героем происходят различные перевоплощения, т. е. автор использует прием оборотничества. Пугачёв предстает перед читателем то бродягой, то великим государем Петром III, то разбойником, рассказывающим о себе калмыцкую сказку о вороне и орле, объясняя смысл своей жизни: «чем триста лет питаться падалью, лучше раз напиться живою кровью».

Народность образа Пугачёва особенно ярко выражена в его речи, которая насыщена иносказательными выражениями, загадками:

«В огород летал, конопли клевал; швырнула бабушка камушком - да мимо»,
«будет дождик, будут и грибки, а будут грибки, будет и кузов»,
«заткни топор за спину: лесничий ходит»;
«казнить так казнить, миловать так миловать»,
«кто ни поп, так батька»;
«улица моя тесна»,
«долг платежом красен»,
«утро вечера мудренее»,
«будь он семи пядей во лбу».

Пушкин создал портрет выходца из народа, простого и мудрого, заступника и покровителя, благородного и смелого — именно таким хотели видеть царя в России.
Фольклорные мотивы звучат и во многих эпиграфах. Александр Сергеевич Пушкин выступил в произведении как издатель воспоминаний Петра Гринёва, выбрав для каждой главы эпиграф. Эпиграфы задают тон, намекают на то, что (логическое ударение на слово ЧТО) будет увидено в главе, выражают основную идею.

Большинство из них представляют фольклорные жанры:
Пословицы - это краткие суждения с выводом:
«Незваный гость хуже татарина»,
«мирская молва - морская волна».

Ко всему произведению в качестве эпиграфа писатель выбрал поговорку
«Береги честь смолоду».
Поговорка - часть суждения. Данная поговорка выражает идею всего произведения: необходимость беречь честь, достоинство с юных лет.

Писатель использовал все виды народных песен:
солдатские («Мы в фортеции живём»),
любовные («Ах ты, девка, девка красная!»),
свадебные («Как у нашей у яблоньки»),
исторические («Вы, молодые ребята, послушайте»).

А жизнь главного героя, Петра Андреевича Гринёва , по композиции напоминает былину. В былинах рождение, взросление обычное, как у всех, но затем наступает перевоплощение героя в богатыря, защитника Русской земли.
Герой повести превращается в настоящего офицера, который способен отстоять не только свою честь, но и честь любимой девушки, дочери капитана Миронова.

Образ Марьи Ивановны передает народное представление о красоте, подчеркивая не внешнюю, а внутреннюю прелесть героини: простоту, доброту, стойкость, искренность, скромность. Капитанская дочь воспитана на народных духовных ценностях патриархальной семьи, недаром она отказывается выйти замуж без родительского благословения. Глубина ее натуры, нравственная чистота, самоотверженность, решительность, твердость, готовность к самопожертвованию восхищают читателей всех времен.
Гениальность великого русского писателя Александра Сергеевича Пушкина в том, что он сумел гармонично соединить фольклорные мотивы с личным мастерством художника слова.

Фольклорно-сказочные мотивы в «Капитанской дочке» А.С. Пушкина

8 класс

«Капитанская дочка» создана в 1836 году. Это последнее произведение поэта. В повести: роль народа и сильной личности в истории, историческая закономерность и этическая оправданность «бунта», проблема гуманизма, «милости падшим» и многое другое. Рассматривается и вопрос фольклорного начала, через него Пушкин пытался донести нам народность и историзм. Это эпиграфы из народных песен, пословицы и поговорки в речи героев, калмыцкая сказка об орле и вороне, разбойная песня «Не шуми, мати зеленая дубровушка» и другие. Есть скрытый фольклоризм. Речь Пугачева, присутствие в ней народно-поэтического слова. Отчетливо слышатся фольклорные интонации. Так выражается народное национальное мышление через характерные особенности синтаксического, ритмико-интонационного и образного строя народной речи. Поэт не характеризует народный язык, но придает народно-разговорному стилю фольклорно-сказочный колорит. Этому способствует народно-поэтическая лексика: «красная девица, сирота». Пословичные фольклоризмы: «семи пядень во лбу, ступай на все четыре стороны». Интонация царского заступничества, мудрого великодушия, свойственная легендарно-героическому пафосу былин и волшебных богатырских сказок. Согласно фольклорной традиции, разбойник – это не злодей, а мститель, карающий неправедных людей, защитник сирот. Сходную смысловую нагрузку получает в народной сказке и волшебный помощник. С легендами о Пугачеве поэт встречался в путешествии по Оренбургской земле. В «Капитанской дочке» все совершается как в сказке, странным необычным образом. «Странное знакомство, странная дружба» - это не весь перечень со словом «странный». Сказка могла подсказать Пушкину не только внешние композиционные формы повествования, но и сам тип героя. Гринев ведет «семейственные записи», отправляясь в дорогу, получает родительский наказ, ищет свою невесту. Именно преломление социального через призму личных, частных интересов героя определяет сферу изображения действительности в народной волшебной сказке. Сказка впервые открыла литературе ценность отдельной человеческой судьбы. Это обычные люди, подверженные гонениям, житейским неурядицам. Маша в представлении Пугачева не дочь капитана правительственных войск, а своего рода сирота. И Пугачев, подобно сказочному помощнику, едет выручать Машу, невесту Гринева. Таким образом, между Пугачевым и Гриневым в повести устанавливается неофициальный, человеческий контакт, на котором и основана их «странная» дружба. Сказочная ситуация дает возможность героям в отдельные моменты отступить от закономерной логики своего общественного поведения, поступать наперекор законам своей социальной среды, обращаясь к нормам общечеловеческой этики. Но сказочная идиллия рушится, как только Пугачев узнает, что Маша – дочь казненного им Миронова. О резкой перемене настроения говорят «огненные глаза» Пугачева, устремленные на Гринева. Суровая логика исторической реальности готова положить конец «странному согласию» между героями, но тут-то проявилось истинное великодушие «народного царя». Он оказался способен стать выше исторических интересов того лагеря, к которому сам принадлежит, именно по-царски, вопреки всякой «государственной» логике, даруя Гриневу и Маше радость спасения и человеческого счастья. Отношения Гринева и Пугачева завязываются не в пылу военных сражений, где общественно-историческая суть каждого человека до предела обнажена, но на случайном перепутье, в случайной встрече (отсюда так велика роль случая в судьбе народно-сказочного героя), где официальная этика поведения отступает на второй план. На первый – человеческие контактные связи между людьми. «Заячий тулупчик» положил начало «странным» взаимоотношениям. Автор видит неизбежность противостояния господ и народа, закономерно приводящее к бунту, которому дворянин Гринев дает выразительную оценку – «бессмысленный и беспощадный». Трактовка характера Пугачева как милосердного, великодушного царя Пушкин трактует, не только опираясь на сказочно-легендарную основу народнопоэтического мышления, но и на реальные историко-документальные факты. Поэт тщательно изучал весь «архив» пугачевского восстания. Внимание его привлекли «манифесты» Пугачева. Народно-поэтическое сказочное творчество необходимо было Пушкину для того, чтобы лучше понять склад национального характера народа, образ его исторического мышления. Сказки для Пушкина (на момент формирования повести Пушкин интенсивно создавал собственный сказочный цикл) были той творческой лабораторией, в которой он, постигая законы народно-сказочного мышления, подготавливал будущие формы литературного повествования, стремясь, выучиться говорить по - сказочному, но не в сказке. Этой способности Пушкин достиг в «Капитанской дочке». Языковые совпадения со сказками – доказательство тому, что народно-сказочное эпическое миросозерцание, представленное ситуацией благородного помощника, послужило общей основой как для собственно сказочного творчества поэта, так и для сюжетно-образной ткани исторической повести. Есть общность народно-сказочной трактовки образов. Пушкин подчеркивает общую черту, которую считал важнейшей особенностью народного национального характера. И старик, и Пугачев простодушны, их поступки основаны на естественном сердечном влечении, вступающем в противоречие с логикой здравого смысла, официально принятых норм и правил повести. В 1830-е годы Пушкин стремился к тому простодушию, младенческой простоте восприятия действительности, которая свойственна именно народному взгляду на мир. Эту простоту увидел Пушкин в народной волшебной сказке. В повести «Капитанская дочка» простодушный, неофициальный взгляд на вещи, подкрепляемый реминисценциями сказочного стиля, диалектически соединен Пушкиным с высотой собственного исторического мышления.

Фольклорные мотивы и элементы в сюжете, стиле и языке повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка»

Исследователи неоднократно отмечали влияние устного на­родного творчества на сюжет, стиль и язык повести «Капитанс­кая дочка» А.С. Пушкина.

Фольклорные мотивы прослеживаются, во-первых, на сюжет­но-композиционном уровне. В критике неоднократно отмеча­лось, что композиция «Капитанской дочки» соответствует вол­шебно-сказочной модели: путь героя из родного дома, трудное испытание, спасение красной девицы, возвращение домой. Подобно сказочному герою, уезжает Петр Гринев из родного дома. Настоящимиспытанием становится для него служба в Белогор­ской крепости, столкновение с пугачевцами. Испытанием му­жества его и чести становятся для него встречи с Пугачевым. Гри­нев спасает Машу из заточения, мужественно и благородно ве­дет себя на суде. В финале он счастливо возвращается домой.

Две композиционные вставки в повести – песня «Не шуми, мати зеленая дубравушка» и сказка Пугачева об орле и вороне – являются произведениями фольклора.

Эпиграфом к произведению служит русская народная посло­вица – «Береги честь смолоду». Такой завет Андрей Петрович Гринев дает сыну, и тот же мотив развивается в сюжетных ситуа­циях повести. Так, после захвата Белогорской крепости Пугачев спас героя от смертной казни. Однако Гринев не может признать в нем государя. «Меня снова подвели к самозванцу и поставили перед ним на колени. Пугачев протянул мне жилистую свою руку. «Целуй руку, целуй руку! – говорили около меня. Но я предпо­чел бы самую лютую казнь такому подлому унижению», – вспо­минает герой. Гринев отказывается служить самозванцу: он – дворянин, присягавший императрице.

Семь эпиграфов к главам представляют собой строки из рус­ских народных песен, три эпиграфа - русские пословицы. Оп­лакивание Василисой Егоровной своего супруга напоминает нам о народных плачах: «Свет ты мой, Иван Кузьмич, удалая солдат­ская головушка! Не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника!».

Мотивы устного народного творчества прослеживаются и не­посредственно в некоторых эпизодах. Так, Пугачев обрисован автором в соответствии с фольклорной традицией. Он предстает в повести в традициях народного богатырства, духовно могучим, мужественным, умным, великодушным. Он берет под свою за­щиту Гринева, наказывает Швабрина, посмевшего обидеть «си­роту» Машу Миронову. Как отмечает А.И. Ревякин, «Пушкин изображает Пугачева в соответствии с народно-поэтическим иде­алом доброго справедливого царя. Мужицкий царь, словно в сказ­ке, входит к Марье Ивановне, заключенной в светлице, худой, бледной, в обрванном платье, питающейся лишь хлебом и во­дой, и ласково говорит ей: «Выходи, красная девица, дарую тебе волю. Я государь»». Глубокая вера Пугачева в людей противо­поставлена мелкой подозрительности его противников. Безус­ловно, этот образ идеализирован и поэтизирован А.С. Пушки­ным в повести.

В речи Пугачева звучит много пословиц и поговорок: «Долг платежом красен», «Честь и место», «Утро вечера мудренее», «Каз­нить так казнить, миловать так миловать». Он любит народные песни. Незаурядность личности крестьянского вождя проявля­ется в том вдохновении, к которым он рассказывает Гриневу калмыцкую народную сказку об орле и вороне.

Таким образом, фольклор в творческом сознании поэта был тесно связан с народностью и историзмом. «Фольклорная сти­хия «Капитанской Дочки» проясняет подлинную сущность по­вести… Вместе с тем здесь отчетливо определяется понимание Пушкиным фольклора как основного художественного средства раскрытия народности. «Капитанская Дочка» - завершение пути, начатого в «Сказках», - пути целостного раскрытия через фольклор образа русского народа и его творческой силы. От «Руслана и Людмилы» – через «Песни о Разине» и «Песни западных славян» – к «Сказкам» и «Капитанской Дочке» шел путь пуш­кинского фольклоризма», – писал М.К. Азадовский.

Здесь искали:

  • фольклорные мотивы в капитанской дочке
  • фольклорные мотивы в романе капитанская дочка
  • фольклорные традиции в русской сказки капитанская дочка